고함
scream, shout, yell, roar
고함(을) 치다 shout, yell (out), scream
고함을 지르다
우물쭈물하다
hesitate, be indecisive, be hesitant, (informal) shilly-shally, (informal) dilly-dally
그는 앞으로 나서지 못하고 우물쭈물했다
He was hesitant to come forward.
우물쭈물하지 말고 옷 갈아입어라
Stop dilly-dallying (around) and get changed.
나는 뭐라고 대답해야 할지 몰라 우물쭈물하고 있었다
I was shilly-shallying, wondering how to answer the question.
그렇게 우물쭈물하다가는 좋은 기회를 다 놓칠 것이다
You’ll lose all the good opportunities if you shilly-shally around like that.
물끄러미 바라본다
look[gaze] vacantly[blankly]
Government office, public office
관공서
Tax rate
세율
세율을 올리다[내리다]
raise[lower] tax rates
세율을 변경하다 change tax rates
날쌔다
nimble, deft, swift, agile
독수리가 날쌔게 쥐를 낚아챘다
The eagle swooped down and deftly caught the mouse.
그는 날쌘 동작으로 사람들 사이를 빠져나갔다
He made his way nimbly through the crowd.
허둥거리다
be flurried[fluttered, flustered], be thrown into confusion, rush about madly
어쩔 줄 몰라 허둥거리다
be so flustered that one doesn´t know what to do
지경
1) (형편) a state, a situation, circumstances, a condition
…할 지경에 있다
be on the point[verge, brink] of
그녀는 너무 슬퍼서 울음이 터질 지경이었다
She felt so sad that she stood on the verge of bursting into tears.
미나는 사용한 지 10년이 다 된 고물 컴퓨터 때문에 답답해서 미칠 지경이다.
배고파 죽을 지경이다 I’m dying with hunger.
너무 더워서 숨이 막힐 지경이다
It’s suffocatingly hot. It’s too hot to breathe.
I feel stifled by the heat.
어떻게 일이 이 지경이 된 거예요?
How did things end up here[this bad]?
How did it come to be such a mess?
그 회사는 파산 지경에 이르렀다
The firm is on the verge of[facing] bankruptcy.
The company is almost broke[bankrupt].
내 힘으로는 도저히 어쩔 수 없는 지경에까지 왔다
It is now utterly out of my control.
It has come to a point where I can’t do anything about it.
I feel like I could burst. 배가 터질 지경입니다.
2) (경계) a boundary, a border
인접지와의 지경
the boundary with the neighboring land
예문 더보기
성가시다
annoying, bothersome, troublesome, tiresome
그는 성가신 질문을 계속 해 댔다
He kept asking annoying questions.
일이 성가시게 되었다
Things have become really annoying[bothersome; troublesome].
제발 성가시게 굴지 마라
Please don’t bother me.
성가시게 자꾸 묻지 마라
Stop bothering[pestering] me with questions.
비집다
(헤치다) push[shove, thrust] aside
사람들을 비집고 나아가다
elbow[push, work, force] one´s way through the crowd
염치/얌치
a sense of shame[honor]
그는 염치가 없다 He is shameless.
넌 염치도 없니? Have you no shame?
낮잡다
estimate low, underestimate, rate low, underrate, appraise[evaluate] low, think little of, make light of, treat lightly, disparage, hold cheap
낮잡아서
at a conservative[safe, moderate] estimate
낮잡아 평가하다 make a conservative estimate
2 사람을 만만히 여기고 함부로 낮추어 대하다.
“그는 낮잡아 볼 만큼 만만한 사람이 아니다.”
진절머리가 나다
be sick of, be disgusted with, feel a repugnance to
진절머리 나게 하다
make 《a person》 sick of; bore 《a person》 to death
지껄이다
chat (away), chatter (away/on); (알아듣기 어려울 정도로) babble, jabber
재산형
a pecuniary punishment
재산형을 부과하다
impose pecuniary punishment
노역
(hard) labor
강제 노역에 끌려가다
be hunted[conscripted] for forced labor
그는 일제강점기에 탄광노역에 강제 동원되었다
During the Japanese occupation he did forced labor[was forced to work] in a coal mine.
물자
supplies; (물품) goods, (essential) commodities
물자를 절약하다 conserve goods[resources]
물자를 확보하다 secure the supply of goods
그는 물자 수송을 담당하고 있다
He’s in charge of the transport of supplies.
이기
convenience
문명의 이기 modern conveniences
텔레비전은 바보 상자인가 아니면 문명의 이기인가?
Is television a harmful or a helpful modern invention?
승차감
Riding comfort
그 차는 승차감이 좋다
That car is comfortable to drive in.
That car drives smoothly.
Overtake, pass another car
Outrun (달리기)
추월하다
그는 버스를 추월하기 위해 차선을 바꿨다
He changed lanes to pass the bus.
그는 결승선을 눈앞에 두고 다른 선수에게 추월당했다
He was outrun by another player right before the finish line.
2) (경쟁 등에서) overtake, outstrip, outdo
중국은 공산품 생산에서 일본을 곧 추월할 것이다
China will soon overtake Japan in industrial production.
마구
1 (몹시, 심하게) violently, severely, badly, wildly, blindly
마구 때리다 beat sb badly[violently; severely]
2 (아무렇게나, 함부로) recklessly; (무차별적으로) indiscriminately, at random
돈을 마구 쓰다 squander money
글씨를 마구 쓰다 write carelessly
보초
a sentinel, a sentry, a guard
보초를 서다 stand sentry[guard]
보초 근무 guard duty
Train of a dress, hem of a skirt,
치맛자락
치맛자락을 질질 끌며 걷다
walk with a trailing skirt
It’s said that he’s tied around his wife’s apron strings.
그는 부인의 치맛자락에 파묻혀 산다고들 말해요.
굴뚝
(집·공장 등의) (집의) chimney, stack; (배·공장 등의) smokestack
굴뚝 청소를 하다 clean out the chimney
덧없다
(헛되다) vain; (허무하다) empty, transient
덧없는 인생 transient[ephemeral] life[existence]
덧없는 세상 an uncertain world
A: 요즘은 인생이 덧없게만 느껴져요.
B: 뭔가 유익한 일을 찾아 보세요. 자원 봉사 같은 건 어때요?
A: These days, life seems transient and meaningless.
B: You should try to find something useful to do with your time. How about volunteer work?
A man’s life is as transient as the morning dew.
사람의 인생은 아침 이슬처럼 덧없다
짐작하다
guess, assumption, conjecture, guess, assume, presume, (formal) surmise, (formal) conjecture
내 짐작이 맞는다면 if my guess is right
내 짐작이 맞았다[틀렸다] My guess was right[wrong].
그녀의 나이는 도무지 짐작할 수가 없다
It’s impossible to guess her age.
용케 맞힌 짐작 a lucky guess
어림잡다
make a rough estimate (of), estimate roughly
올해 매출 손실은 어림잡아 20억 원대로 추산된다
The sales loss is roughly estimated at two billion won this year.
그것은 어림잡은 수치다 That’s a ballpark figure.
구김살
creases, rumples, folds
구김살 하나 없는 바지
trousers without a crease
구김살을 펴다 iron out(다리미로)
거기에 앉지 마라, 옷에 구김살이 간다
Don´t sit on it, it will leave wrinkles.
군말
an unnecessary remark, an expletive, redundant words, ―하다 say unnecessary things
군말 말고 따라와!
Don’t say a word and just follow me!
“아무리 어려운 부탁이라도 그는 군말 없이 받아 주었다.”
그는 군말 없이 추가 비용을 지불했다
He paid the extra cost without complaining[a murmur].
내가 알아서 다 할 테니 당신은 군말 말고 시키는 일이나 하세요
I’ll take care of everything so just do what you’ve been told to do.
Enforcement ordnance
시행령
개정된 시행령은 내달 1일 발효된다.
The revised enforcement ordinance comes into effect on the first day of the (coming) next month.
시행령을 공포하다
promulgate an enforcement ordinance
Floodgates
수문
수문을 열다 open the sluice[floodgate]
수문을 닫다 shut the sluice[floodgate]
전담
[명사] exclusive charge[responsibility], [동사] take[assume, be in] full charge of, be exclusively responsible for
민원 처리 전담 창구를 개설하다
open an exclusive window for customer service
그 업무를 전담할 인력을 충원할 예정입니다
We are planning to increase the number of those exclusively responsible for that work.
유역
basin, river valley
A water control project
치수 계획
Firefighter officer
수방 공무원
사안
Issue, matter
정치적으로 민감한 사안
a politically sensitive issue
이것은 시급한 사안이라 빠른 결정이 요구된다
Because this is an urgent matter, we need to make a quick decision.
서면
1 (편지) a letter
서면으로 by letter
2 (문서) writing, a document
서면 또는 구두로 in writing or orally
개진
statement, 개진하다 express, set forth (one’s view), state, make a statement,
그는 여러 사람 앞에서 자기의 소신을 개진했다
He stated his views to the audience.
공제
[명사] (일정 금액·수량 등을 뺌) deduction, [동사] deduct
세금 공제를 받다 get a tax deduction
10%의 소득공제를 받다
receive 10 percent of earned income deduction
세금은 당신 봉급에서 공제됩니다
Tax is deducted from[taken out of] your salary.
의료비는 전액 소득공제를 받을 수 있다
All medical expenses are tax deductible.
나는 세금 공제 후의 순수입이 한 달에 2백만 원쯤 된다
In a month, I make about two million won after taxes.
상정
Introduce, laying before the House, presentation(of a bill), ―하다lay ((a bill)) before the House, present(a bill), bring up ((a bill)) for discussion
법안을 상정하다 lay[bring in] a bill
An (army) cadet
생도
Follow-up
후속
후속 조치를 취하다 take follow-up measures
후속 대책을 마련하다 come up with follow-up measures
현안
(아직 해결되지 않은 문제) pending issue[problem, question]
노사 간의 현안
a problem pending between management and labor
국정 현안에 대해 논의하다
discuss current affairs of the state
유가 파동이 사회 주요 현안으로 대두되고 있다
The fluctuating oil price is becoming the main issue of society.
오랜 현안 a long-pending question
접견하다
(공식적으로 손님을) audience (with), (formal) interview, grant (sb) an audience, receive (sb) (in audience)
그는 교황을 접견했다
He was granted an audience with the Pope.
대통령은 청와대에서 내외신 기자들을 접견했다
The president received domestic and foreign journalists at Chongwadae.
A tent
장막
장막을 치다 pitch[put up; set up] a tent
장막을 걷다 take down a tent
봉함(하다)
a seal, sealing, 봉함하다 seal (a letter)
봉함하지 않고 loosely sealed
봉함을 뜯다 break[take off] the seal
a sealed letter 봉함된 편지