Vocab Enrichment 21.1 Flashcards

Use this deck to learn advanced law, sleep, and travel words. This roughly covers cards 8000-8200 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).

1
Q

Translate to French:

ballet

e.g. Do you prefer jazz, tap, or ballet?

A

le ballet

ex. Est-ce que tu préfères le jazz, les claquettes, ou le ballet ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

a ballerina

A

une ballerine / une danseuse de ballet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

to waltz / to dance waltz

e.g. Do you know how to waltz?

A

danser la valse / valser

ex. Est-ce que tu sais danser la valse ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

a waltz

e.g. This song is more of a waltz than a march

A

une valse

ex. Cette chanson est plus une valse qu’une marche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

tap-dancing

A

les claquettes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

a concentration

e.g. There’s a high concentration of acid in the stomach

A

une concentration

ex. Il y a une forte concentration d’acide dans l’estomac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

dense / concentrated

e.g. The arrangement of trees in this forest is very dense

A

dense / concentré

ex. La disposition des arbres dans cette forêt est très dense

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

density

e.g. What is the population density of Shanghai?

A

la densité

ex. Quelle est la densité de population de Shanghai ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

sparse / scattered

e.g. The desert has a very sparse population

A

clairsemé / dispersé

ex. Le désert a une population très clairsemée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

scarce

e.g. In this region, water is scarce

A

rare

ex. Dans cette région, l’eau est rare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

a shortage / a scarcity / a lack

e.g. a shortage of water

A

une pénurie / une carence / un manque

ex. une pénurie d’eau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

to devastate / to destroy / to ruin

e.g. The tornado completely devastated the small town

A

dévaster / détruire / ruiner

ex. La tornade a complètement dévasté la petite ville

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

devastated / inconsolable / grieved

e.g. She was devastated when he left

A

dévasté / inconsolable / attristé

ex. Elle était dévastée quand il est parti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

devastating

e.g. a devastating war

A

dévastateur

ex. une guerre dévastatrice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

to employ

e.g. This factory employs over half the town

A

employer

ex. Cette usine emploie plus de la moitié de la ville

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

an employer

e.g. My employer provides very good health insurance

A

un employeur

ex. Mon employeur offre une très bonne assurance maladie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

employment

e.g. The employment level in the country has been rising for months

A

l’emploi

ex. Le niveau d’emploi dans le pays augmente depuis des mois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

unemployment

e.g. the unemployment rate

A

le chômage

ex. le taux de chômage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

unemployed / jobless / out of work

e.g. My brother has been unemployed for three months, since the factory closed down

A

chômeur / sans emploi

ex. Mon frère est sans emploi depuis trois mois, depuis la fermeture de l’usine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

a temp / a temporary worker

e. g. Before I go on maternity leave, I have to train the temp who will do my job

A

un intérim / un travailleur temporaire / un intérimaire

ex. Avec mon congé de maternité, il faut que je forme un intérimaire pour faire mon travail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

the staff / the personnel

e.g. I’m planning a small Christmas party for the staff

A

le personnel

ex. J’organise une petite fête de Noël pour le personnel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

to enlarge / to blow up

e.g. Can you enlarge this photo?

A

agrandir

ex. Peux-tu agrandir cette photo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

enlarged

e.g. an enlarged gland

A

enflé

ex. une glande enflée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

to expand

e.g. My company recently expanded into Europe

A

s’implanter dans de nouveaux marchés

ex. Ma société s’est récemment implantée en l’Europe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Translate to French:

expansion

e.g. We can’t stop the political party’s rapid expansion

A

l’expansion

ex. Nous ne pouvons pas arrêter l’expansion rapide du parti politique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Translate to French:

a filter

e.g. an air filter

A

un filtre

ex. un filtre à air

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Translate to French:

to filter / to filter out

e.g. Use this filter to filter out all the seeds

A

filtrer / éliminer

ex. Utilise ce filtre pour éliminer toutes les graines

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Translate to French:

free time / leisure time

e.g. I never have enough free time

A

le temps libre / le temps pour les loisirs

ex. Je n’ai jamais assez de temps libre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Translate to French:

freelance

e.g. a freelance writer

A

indépendant / free-lance

ex. un écrivain indépendant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Translate to French:

on the house / gratis / complimentary

e.g. The restaurant owner gave me two drinks on the house

A

aux frais de la maison / gratuit

ex. Le propriétaire du restaurant m’a offert deux boissons aux frais de la maison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Translate to French:

courtesy of / compliments of

e.g. a free bottle of wine, courtesy of the hotel manager

A

offert par / gracieusement offert par

ex. une bouteille de vin gratuite, offerte par le gérant de l’hôtel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Translate to French:

a beach chair / a deckchair

A

une chaise longue / un transat / une chaise de plage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Translate to French:

seated

e.g. He was seated in the back of the car

A

assis

ex. Il était assis sur le siège arrière de la voiture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Translate to French:

a throne

e.g. The king sat on the throne

A

un trône

ex. Le roi était assis sur le trône

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Translate to French:

a wheelchair

A

une chaise roulante / un fauteuil roulant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Translate to French:

to give up your seat

e.g. If you see an old lady standing, then you should give up your seat

A

laisser son siège / laisser sa place / céder sa place

ex. Si tu vois une dame âgée debout, alors tu devrais lui céder ta place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Translate to French:

an armchair

e.g. We have a giant armchair in our living room, next to our couch

A

un fauteuil

ex. Nous avons un grand fauteuil dans le salon, à côté du canapé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Translate to French:

a stool / a step stool

A

un tabouret / un petit tabouret

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Translate to French:

furnished

e.g. The furnished apartment costs $200 more per month than the one without furniture

A

meublé

ex. L’appartement meublé coûte 200 dollars de plus par mois que celui qui n’est pas meublé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Translate to French:

a hammock

e.g. a nap in a hammock

A

un hamac

ex. une sieste dans un hamac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Translate to French:

to generalize

e.g. It’s difficult to generalize a single Arabic language, since there are so many dialects

A

généraliser / faire une généralité de

ex. C’est difficile de généraliser une seule langue arabe, puisqu’il y a tant de dialectes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Translate to French:

momentous / historically significant

e.g. a momentous event

A

capital / significatif historiquement / important

ex. un évènement capital

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Translate to French:

trivial / unimportant / petty

e.g. Let’s not get distracted by trivial issues

A

insignifiant / qui n’ont pas d’importance / sans importance

ex. Ne nous laissons pas distraire par des choses insignifiantes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Translate to French:

crucial / critical / vital

e.g. This program is critical to the survival of our company

A

crucial / essentiel / vital

ex. Ce programme est essentiel à la survie de notre compagnie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Translate to French:

priority

e.g. Communication is our top priority

A

la priorité

ex. La communication est notre première priorité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Translate to French:

to prioritize

e.g. I have to prioritize my tasks for the week

A

prioriser / organiser par ordre de priorité

ex. Je dois prioriser mes tâches pour la semaine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Translate to French:

minute / negligible / trivial

e.g. a minute detail

A

minuscule / négligeable / insignifiant

ex. un détail minuscule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Translate to French:

to improvise / to wing it / to ad-lib

e.g. I forgot my notes for the presentation, so I just had to improvise

A

improviser / inventer en cours de route / inventer

ex. J’ai oublié mes notes pour la présentation, donc j’ai dû improviser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Translate to French:

improv comedy / improv

e.g. The improv comedians can create humor from almost any prop

A

l’improvisation théâtrale / l’impro / l’improvisation

ex. Les comédiens qui font de l’improvisation peuvent faire de l’humour à partir de presque n’importe quel accessoire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Translate to French:

off the cuff / without preparation

e.g. The congressman made his remarks off the cuff, without any notes

A

au pied levé / sans préparation

ex. Le député a fait ses remarques au pied levé, sans notes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Translate to French:

the authorities

e.g. Have you alerted the authorities yet?

A

les autorités

ex. As-tu déjà alerté les autorités ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Translate to French:

the defendant

e.g. The defendant claimed that the killing was in self-defense

A

le défendeur / l’accusé

ex. L’accusé revendiquait le fait que le décès était la conséquence d’une légitime défense

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Translate to French:

the plaintiff

e.g. The plaintiff was seeking damages of $5 million

A

le plaignant / le demandeur

ex. Le demandeur réclamait des dommages et intérêts de 5 millions de dollars

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Translate to French:

a ban

e.g. a ban on smoking in restaurants

A

une interdiction

ex. l’interdiction de fumer dans les restaurants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Translate to French:

a clause / a condition

e.g. I won’t sign the contract, because I disagree with one of the clauses

A

une clause / une condition

ex. Je ne vais pas signer le contrat, parce que je suis en désaccord avec l’une des clauses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Translate to French:

custody / guardianship

e.g. Which parent got custody of the children in the divorce?

A

la garde / la tutelle

ex. Quel parent a obtenu la garde des enfants pendant le divorce ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Translate to French:

a verdict

e.g. a guilty verdict

A

un verdict

ex. un verdict de culpabilité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Translate to French:

a disclaimer / a clause guaranteeing exemption of responsibility

e.g. Did you read the disclaimer at the bottom of the package, in tiny print?

A

un avertissement / une clause qui garantie l’exemption de responsabilité

ex. As-tu lu l’avertissement sur le bas de l’emballage, en petits caractères ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Translate to French:

to appeal

e.g. He appealed the judge’s decision

A

faire appel

ex. Il a fait appel de la décision du juge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Translate to French:

arbitration

e.g. If you can’t settle the dispute on your own, you will have to go to arbitration

A

l’arbitrage / les prud’hommes

ex. Si vous ne pouvez pas régler le différend par vous-mêmes, vous devrez aller à l’arbitrage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Translate to French:

to abandon / to ditch

e.g. She abandoned her children

A

abandonner

ex. Elle a abandonné ses enfants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Translate to French:

abandoned

e.g. an abandoned home

A

abandonné / déserté

ex. une maison abandonnée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Translate to French:

to leave on

e.g. You left the light on in the bathroom

A

laisser allumé

ex. Tu as laissé la lumière allumée dans les toilettes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Translate to French:

an omission

e.g. The journalist had no excuse for his omission of the critical facts

A

une omission / un oubli

ex. Le journaliste n’avait aucune excuse pour son omission des faits essentiels

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Translate to French:

exclusive

e.g. an exclusive club

A

exclusif / fermé

ex. un club fermé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Translate to French:

exclusively / strictly

e.g. The bathroom is strictly for customers

A

exclusivement / strictement

ex. Les toilettes sont exclusivement pour les clients

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Translate to French:

to ease off / to ease up / to let up

e.g. Ease off the gas pedal a bit. We’re going too fast

A

ralentir / relâcher

ex. Ralentis un peu. On va trop vite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Translate to French:

to let it slide

e.g. Usually, I would send you to jail for this crime, but this time I will let it slide

A

laisser passer / fermer les yeux

ex. Normalement, je vous enverrais en prison pour ce crime, mais cette fois-ci je vais fermer les yeux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Translate to French:

to let go / to let out / to set free

e.g. He was supposed to be in jail for 5 years, but they let him out after 2

A

laisser partir / laisser sortir / libérer

ex. Il était censé passer 5 ans en prison, mais ils l’ont laissé sortir après 2 ans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Translate to French:

to let go / to dismiss

e.g. The teacher let the children out early

A

laisser sortir / laisser partir

ex. Le professeur a laissé sortir les enfant plus tôt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Translate to French:

resemblance

e.g. His resemblance to his father is striking

A

une ressemblance

ex. Sa ressemblance avec son père est frappante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Translate to French:

to glare / to scowl

e.g. He glared at her angrily

A

lancer un regard furieux

ex. Il lui lança un regard furieux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Translate to French:

to look back on

e.g. I love visiting my grandmother and looking back on fond memories together

A

repenser à / évoquer

ex. J’adore rendre visite à ma grand-mère et repenser à nos souvenirs ensemble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Translate to French:

to look out for / to watch out for

e.g. Watch out for falling rocks

A

faire attention à

ex. Fais attention aux chutes de pierres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Translate to French:

to look to / to count on

e.g. Children look to their parents for guidance

A

compter sur / s’appuyer sur / se fier à

ex. Les enfants comptent sur leurs parents pour les guider

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Translate to French:

to go through / to sort through / to look through

e.g. I went through all of my old notes

A

parcourir / examiner / regarder

ex. J’ai examiné toutes mes vieilles notes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Translate to French:

to look into / to check into / to investigate

e.g. The manager will look into your complaint

A

examiner / étudier

ex. Le directeur va étudier votre requête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Translate to French:

to look down on / to look down upon

e.g. What a snob! She looks down upon poor people

A

regarder de haut

ex. Quelle snob ! Elle regarde les gens pauvres de haut

79
Q

Translate to French:

piercing / penetrating

e.g. Her eyes are so piercing, it feels like she’s looking straight through you

A

perçant / pénétrant

ex. Ses yeux sont si perçants qu’on a l’impression qu’elle regarde à travers vous

80
Q

Translate to French:

a mine

e.g. a gold mine

A

une mine

ex. une mine d’or

81
Q

Translate to French:

a miner

e.g. The miners were trapped under the rubble

A

un mineur

ex. Les mineurs ont été piégés sous les décombres

82
Q

Translate to French:

mining

e.g. Mining is one of Australia’s largest exports

A

l’exploitation minière

ex. L’exploitation minière est l’une des principales exportations de l’Australie

83
Q

Translate to French:

the peak of / the prime of / the apex of

e.g. the peak of my career

A

le pic de / l’apogée / le sommet

ex. le pic de ma carrière

84
Q

Translate to French:

to peak

e.g. His wealth peaked when he was 50 years old

A

atteindre un sommet / culminer

ex. Sa richesse a atteint un sommet quand il avait 50 ans

85
Q

Translate to French:

a predator

e.g. Due to their size, elephants have few natural predators

A

un prédateur

ex. En raison de leur taille, les éléphants ont peu de prédateurs naturels

86
Q

Translate to French:

prey

e.g. The lion watched quietly, ready to attack its prey at any moment

A

une proie

ex. Le lion observait tranquillement, prêt à attaquer sa proie à tout moment

87
Q

Translate to French:

to prey on / to prey upon / to hunt

e.g. Sharks often prey on seals and dolphins

A

s’attaquer à / en faire sa proie / chasser

ex. Les requins s’attaquent souvent aux phoques et aux dauphins

88
Q

Translate to French:

a refuge / a shelter

e.g. a homeless shelter; a refuge for war victims

A

un refuge / un abri

ex. un abri pour les SDF ; un refuge pour les victimes de la guerre

89
Q

Translate to French:

a refugee

e.g. There are many North Korean refugees in China

A

un réfugié

ex. Il y a beaucoup de réfugiés nord-coréens en Chine

90
Q

Translate to French:

a grudge

e.g. Don’t hold a grudge against him just because he’s handsome

A

la rancune

ex. N’aie pas de rancune contre lui juste parce qu’il est beau

91
Q

Translate to French:

begrudgingly

e.g. The boy begrudgingly washed the dishes after his mom asked him to do it for a third time

A

à contrecœur / de mauvaise grâce

ex. Le garçon a lavé la vaisselle à contrecœur après que sa mère lui ait demandé de le faire pour la troisième fois

92
Q

Translate to French:

to resent / to begrudge / to hold something against

e.g. She resents the comments you made

A

mal supporter / en vouloir à / avoir du mal à supporter

ex. Elle a du mal à supporter les commentaires que tu as faits

93
Q

Translate to French:

to have something against / to resent / to dislike

e.g. I think he has something against blondes

A

avoir quelque chose contre / avoir du ressentiment pour / ne pas aimer

ex. Je crois qu’il a quelque chose contre les blondes

94
Q

Translate to French:

resentful / bitter

e.g. His mother was resentful towards his new wife

A

plein de ressentiment / amer

ex. Sa mère était pleine de ressentiment envers sa nouvelle femme

95
Q

Translate to French:

spite / resentment / bitterness

e.g. Do you think she stole her mother-in-law’s jewelry out of spite, or simply because she needed a new necklace?

A

le dépit / le ressentiment / l’amertume

ex. Crois-tu qu’elle a volé les bijoux de sa belle-mère par dépit, ou tout simplement parce qu’elle avait besoin d’un nouveau collier ?

96
Q

Translate to French:

spiteful / vindictive

e.g. He continued to harbor vindictive feelings toward his ex-teammates

A

rancunier / vindicatif

ex. Il a continué à éprouver des sentiments vindicatifs envers ses ex-coéquipiers

97
Q

Translate to French:

contempt / disdain / defiance

e.g. an act of contempt toward the unfair new laws

A

le mépris / le dédain / l’arrogance

ex. un acte de mépris envers les nouvelles lois injustes

98
Q

Translate to French:

to scorn / to disdain

e.g. She scorned the new rules, but she realized she would have to accept them

A

mépriser / dédaigner / prendre de haut

ex. Elle méprisait les nouvelles règles, mais elle réalisait qu’elle devrait les accepter

99
Q

Translate to French:

to seize / to forcibly grab / to take control of

e.g. The police seized the drug dealer’s possessions

A

saisir / saisir de force / prendre le contrôle de

ex. Les policiers ont saisi les possessions du trafiquant de drogue

100
Q

Translate to French:

the seizure / the capture

e.g. the seizure of illegal goods

A

la saisie / la capture / la prise

ex. la saisie de marchandises illégales

101
Q

Translate to French:

to take seriously

e.g. You don’t ever take anything seriously

A

prendre au sérieux

ex. Tu ne prends jamais rien au sérieux

102
Q

Translate to French:

to take lightly

e.g. Don’t take this disease lightly. It might be serious

A

prendre à la légère

ex. Ne prends pas cette maladie à la légère. Ça pourrait être grave

103
Q

Translate to French:

a shed / a hut

e.g. I have a tool shed in my backyard

A

une remise / une cabane / un cabanon

ex. J’ai une cabane à outils dans mon jardin

104
Q

Translate to French:

to shed / to molt

e.g. The snake sheds its skin every 4-8 weeks

A

muer / changer de peau

ex. Le serpent change de peau toutes les 4 à 8 semaines

105
Q

Translate to French:

a symbol

e.g. This statue is a symbol of our appreciation for the president

A

un symbole

ex. Cette statue est un symbole de notre appréciation pour le président

106
Q

Translate to French:

to symbolize / to embody / to signify

e.g. The stripes on the American flag symbolize the original 13 colonies

A

symboliser / représenter

ex. Les rayures sur le drapeau américain symbolisent les 13 colonies d’origine

107
Q

Translate to French:

an omen / a sign

e.g. Did you see the black cat? That’s a bad omen

A

un présage / un signe / un augure

ex. As-tu vu le chat noir ? C’est de mauvais augure

108
Q

Translate to French:

a bunk bed

A

un lit superposé

109
Q

Translate to French:

to sleep in / to sleep late

e.g. I love sleeping in on Sundays, since I don’t have to work

A

faire la grasse matinée / dormir tard

ex. J’aime beaucoup faire la grasse matinée le dimanche, puisque je n’ai pas à aller au travail

110
Q

Translate to French:

snooze

i.e. the button on an alarm that wakes you up again in 10 minutes

A

le rappel de sonnerie

i.e. le bouton de l’alarme qui te réveille toutes les 10 minutes

111
Q

Translate to French:

to be dozing / to be dozing off / to be falling asleep

e.g. I was dozing off during the movie

A

s’endormir / avoir les paupières lourdes

ex. Je m’endormais pendant le film

112
Q

Translate to French:

to oversleep

e.g. I was late because I overslept

A

se réveiller trop tard / ne pas se réveiller

ex. Je suis arrivé en retard parce que je ne me suis pas réveillé

113
Q

Translate to French:

to sleepwalk

e.g. My wife sleepwalks all the time. It’s creepy

A

marcher en dormant / être somnambule

ex. Ma femme marche en dormant tout le temps. Ça fait peur

114
Q

Translate to French:

to put to sleep / to put down / to euthanize

e.g. My dog was old and sick, so we had to put him to sleep

A

faire piquer un animal / mettre à mort / euthanasier

ex. Mon chien était vieux, alors on l’a fait piquer

115
Q

Translate to French:

to sleep on it

e.g. I’ll have to think about it before giving an answer. Let me sleep on it

A

la nuit porte conseil

ex. Il faudra que j’y pense avant de donner une réponse. La nuit porte conseil

116
Q

Translate to French:

to sleep through

e.g. I can’t believe the baby slept through that loud concert

A

dormir en dépit de / dormir malgré

ex. Je n’arrive pas à croire que le bébé ait dormi malgré ce concert si bruyant

117
Q

Translate to French:

to sleep over / to spend the night / to stay over

e.g. Mom, can my friend sleep over tonight?

A

passer la nuit / passer la nuit chez quelqu’un

ex. Maman, est-ce que mon copain peut passer la nuit ici ce soir ?

118
Q

Translate to French:

to take a stand against / to stand up to / to oppose

e.g. to take a stand against human trafficking

A

prendre position contre / s’opposer à

ex. prendre position contre le trafic d’êtres humains

119
Q

Translate to French:

to stand a chance / to have a chance

e.g. We don’t stand a chance against this team

A

avoir une chance

ex. On n’a pas une chance contre cette équipe

120
Q

Translate to French:

to stand up for / to stick up for / to defend

e.g. Thank you for standing up for me when they made fun of my clothes

A

défendre / appuyer / soutenir

ex. Merci de m’avoir défendu quand ils se sont moqués de mes vêtements

121
Q

Translate to French:

to stand up to

e.g. Don’t let your boss be so mean to you. Stand up to him

A

tenir tête à / résister

ex. Ne laisse pas ton chef être si méchant avec toi. Tiens-lui tête

122
Q

Translate to French:

to stand by / to stick with / to be loyal to

e.g. The president’s wife stood by him, despite his infidelities

A

rester aux côtés de quelqu’un / rester fidèle à / être fidèle à

ex. La femme du président est restée à ses côtés, malgré ses infidélités

123
Q

Translate to French:

to step aside / to move aside / to stand aside

e.g. Please stand aside while the limousine passes

A

s’écarter / se pousser

ex. Écartez-vous, s’il vous plaît, pendant que la limousine passe

124
Q

Translate to French:

to intervene / to step in

e.g. When the husband and wife could not settle their differences, the mediator stepped in

A

intervenir

ex. Quand le mari et la femme n’ont pas pu se mettre d’accord, un médiateur est intervenu

125
Q

Translate to French:

to step out

e.g. The manager is not in; he stepped out for a moment

A

sortir

ex. Le directeur n’est pas là. Il est sorti pour un instant

126
Q

Translate to French:

an anchor

e.g. The ship lowered its anchor

A

une ancre

ex. Le navire a abaissé son ancre

127
Q

Translate to French:

a bulldozer

e.g. The bulldozers destroyed the old house to make room for the new park

A

un bulldozer

ex. Les bulldozers ont détruit la vieille maison pour faire de la place pour le nouveau parc

128
Q

Translate to French:

a platform

e.g. We waited on the platform for the train

A

un quai

ex. Nous avons attendu le train sur le quai

129
Q

Translate to French:

a crossing

e.g. a railroad crossing

A

un passage

ex. un passage à niveau

130
Q

Translate to French:

cross-country

e.g. cross-country running

A

cross-country / crosscountry

i.e. la course à pied en terrain varié avec obstacles naturels

131
Q

Translate to French:

a crosswalk

e.g. You should always stop at the crosswalk and look both ways before crossing

A

un passage piétons / un passage clouté

ex. Tu dois toujours t’arrêter au passage piétons et regarder des deux côtés avant de traverser

132
Q

Translate to French:

aerial

e.g. aerial photography

A

aérien

ex. une photographie aérienne

133
Q

Translate to French:

airsick

e.g. I felt airsick, so they brought me a vomit bag

A

malade en avion / qui a le mal de l’air

ex. J’ai eu le mal de l’air, alors ils m’ont donné un sac pour vomir

134
Q

Translate to French:

airspace

e.g. The enemy planes have invaded our airspace

A

l’espace aérien

ex. Les avions ennemis ont envahi notre espace aérien

135
Q

Translate to French:

the cockpit

e.g. The pilot fell asleep in the cockpit

A

la cabine de pilotage / le cockpit

ex. Le pilote s’est endormi dans la cabine de pilotage

136
Q

Translate to French:

aerodynamic

e.g. His paper airplane was so aerodynamic that it flew for 200 meters

A

aérodynamique

ex. Son avion en papier était tellement aérodynamique qu’il a volé sur 200 mètres

137
Q

Translate to French:

a glider

e.g. A glider is a small airplane with no engine

A

un planeur

ex. Un planeur est un petit avion sans moteur

138
Q

Translate to French:

hang-gliding

e.g. I went hang-gliding over the Swiss Alps

A

le deltaplane

ex. Je suis allé faire du deltaplane dans les Alpes suisses

139
Q

Translate to French:

takeoff

e.g. Prepare for takeoff

A

le décollage

ex. Préparez-vous au décollage

140
Q

Translate to French:

to take off

e.g. The plane took off

A

décoller

ex. L’avion a décollé

141
Q

Translate to French:

to land / to touch down

e.g. The plane will land in an hour

A

atterrir / se poser

ex. L’avion atterrira dans une heure

142
Q

Translate to French:

landing / touchdown

e.g. Please put your seat upright before landing

A

l’atterrissage

ex. S’il vous plaît, relevez vos sièges avant l’atterrissage

143
Q

Translate to French:

a flight attendant / a stewardess / a crew member

A

une hôtesse de l’air / un steward / un membre de l’équipage

144
Q

Translate to French:

turbulence

e.g. There was a lot of turbulence on that flight

A

des turbulences

ex. Il y avait beaucoup de turbulences pendant ce vol

145
Q

Translate to French:

a trail / a pathway / a footpath

A

une piste / un chemin / un sentier

146
Q

Translate to French:

accommodation(s)

e.g. The guests’ accommodations will be paid for by the company

A

le logement

ex. Le logement des invités sera payé par l’entreprise

147
Q

Translate to French:

to hover over / to hang over

e.g. Why is that helicopter hovering over our house?

A

planer au-dessus de / survoler

ex. Pourquoi l’hélicoptère survole-t-il notre maison ?

148
Q

Translate to French:

unleaded

e.g. unleaded gasoline

A

sans plomb

ex. l’essence sans plomb

149
Q

Translate to French:

a life preserver / a life jacket

A

un gilet de sauvetage

150
Q

Translate to French:

a lifeboat

A

un canot de sauvetage

151
Q

Translate to French:

a lighthouse

e.g. The light from the lighthouse guided the boats during the night

A

un phare

ex. La lumière du phare guidait les bateaux dans la nuit

152
Q

Translate to French:

to make a U-turn

e.g. We’re going the wrong way. We have to make a U-turn

A

faire un demi-tour / faire demi-tour

ex. Nous allons dans la mauvaise direction. Nous devons faire demi-tour

153
Q

Translate to French:

a parking garage / a parking deck

A

un parking / un parking à étages / un parking sur plusieurs étages

154
Q

Translate to French:

to get pulled over / to be pulled over

e.g. I got pulled over on my way home, and the cop gave me a speeding ticket

A

se faire arrêter / se faire se ranger sur le côté

ex. Je me suis fait arrêter sur le chemin de la maison et le flic m’a verbalisé pour excès de vitesse

155
Q

Translate to French:

a roadblock / a barricade

e.g. The police stopped us at the roadblock

A

un barrage routier / un barrage

ex. La police nous a arrêtés au barrage routier

156
Q

Translate to French:

a stick-shift / a car with a manual transmission / a stick

e.g. Do you know how to drive a stick?

A

une manuelle / une voiture avec une transmission manuelle / une voiture manuelle

ex. Sais-tu conduire une voiture manuelle ?

157
Q

Translate to French:

an automatic / an automatic car / a car with an automatic transmission

A

une automatique / une voiture automatique / une voiture avec une transmission automatique

158
Q

Translate to French:

the gear shift / the stick shift

e.g. He grabbed the gearshift and put the car in reverse

A

le boîtier de vitesse / le levier de vitesse / la boîte de vitesse

ex. Il a pris le levier de vitesse et a mis la voiture en marche arrière

159
Q

Translate to French:

the accelerator / the gas pedal / the gas

e.g. He stepped on the gas and sped off

A

l’accélérateur / la pédale d’accélérateur / les gaz

ex. Il appuya sur l’accélérateur et fonça

160
Q

Translate to French:

the clutch

e.g. You have to step on the clutch before you change gears

A

l’embrayage

ex. Tu dois appuyer sur l’embrayage avant de changer de vitesse

161
Q

Translate to French:

a stop sign

A

un panneau de stop / un stop

162
Q

Translate to French:

a speedboat / a motorboat / a powerboat

A

un hors-bord / un bateau à moteur

163
Q

Translate to French:

the speed limit

e.g. Don’t drive faster than the speed limit

A

la limitation de vitesse / la limite de vitesse / la vitesse autorisée

ex. Ne conduis pas plus vite que la vitesse autorisée

164
Q

Translate to French:

speedometer

e.g. He kept an eye on the speedometer to make sure he wasn’t going too fast

A

un compteur de vitesse / un indicateur de vitesse

ex. Il gardait un oeil sur le compteur de vitesse pour s’assurer qu’il n’allait pas trop vite

165
Q

Translate to French:

an odometer

e.g. She looked at her odometer and noticed they had traveled over 1,000 miles

A

un odomètre / un compteur de distance

ex. Elle regarda son odomètre et remarqua qu’ils avaient parcouru plus de 1600 kilomètres

166
Q

Translate to French:

a junction

e.g. a junction between many streets

A

un carrefour

ex. un carrefour entre plusieurs rues

167
Q

Translate to French:

a one-way street

e.g. You can’t turn there. It’s a one-way street

A

une rue à sens unique / une voie à sens unique

ex. Tu ne peux pas tourner ici. C’est une rue à sens unique

168
Q

Translate to French:

the curb

e.g. I think you parked a bit too close to the curb

A

le trottoir / la bordure du trottoir / la bordure

ex. Je pense que tu t’es garé un peu trop près de la bordure

169
Q

Translate to French:

a street light / a streetlamp / a lamp post

A

un réverbère / un lampadaire

170
Q

Translate to French:

a spare tire / a spare

A

une roue de secours / une roue de rechange

171
Q

Translate to French:

a terminal / a station

e.g. an airline terminal, a bus terminal, etc.

A

un terminal / une station

ex. un terminal aérien, un terminal de bus, etc.

172
Q

Translate to French:

to tune up / to get tuned up / to get a tune-up

e.g. I need to get my car tuned up

A

régler / mettre au point

ex. Je dois faire régler ma voiture

173
Q

Translate to French:

headlights / headlamps

e.g. It’s raining. Turn on your headlights

A

les phares / les feux avants

ex. Il pleut. Allume tes phares

174
Q

Translate to French:

an airbag

e.g. In a head-on accident, an airbag can save your life

A

un airbag / un coussin gonflable

ex. Dans un accident frontal, un airbag peut te sauver la vie

175
Q

Translate to French:

an emergency brake / a parking brake / a handbrake

A

le frein de stationnement / le frein à main

176
Q

Translate to French:

a flat tire / a flat

e.g. My car got a flat

A

un pneu à plat / une roue crevée

ex. Ma voiture a un pneu à plat

177
Q

Translate to French:

the windshield

e.g. There were dozens of dead bugs on his windshield

A

le pare-brise

ex. Il y avait des dizaines d’insectes morts sur son pare-brise

178
Q

Translate to French:

a pilgrim

e.g. The pilgrims settled in the new country to spread their own religion and customs

A

un pèlerin

ex. Les pèlerins se sont installés dans le nouveau pays pour répandre leur propre religion et leurs coutumes

179
Q

Translate to French:

a pilgrimage

e.g. The Muslim family made an important pilgrimage to Mecca

A

un pèlerinage

ex. La famille musulmane fit un important pèlerinage à La Mecque

180
Q

Translate to French:

a detour / an alternate route

e.g. We’re late because we had to take a detour

A

un détour / un itinéraire alternatif

ex. Nous sommes en retard parce que nous avons eu à faire un détour

181
Q

Translate to French:

a canoe

A

un canoë

182
Q

Translate to French:

a caravan

e.g. The four cars are traveling together in a caravan

A

une caravane

ex. Les quatre voitures voyagent ensemble, formant une caravane

183
Q

Translate to French:

a carriage

e.g. a horse-drawn carriage

A

un chariot

ex. un chariot tiré par des chevaux

184
Q

Translate to French:

a compass

e.g. a navigation compass

A

une boussole

ex. une boussole de navigation

185
Q

Translate to French:

an expedition

e.g. a scientific expedition to Antarctica

A

une expédition

ex. une expédition scientifique en Antarctique

186
Q

Translate to French:

to hitchhike

e.g. She hitchhiked her way from Paris to Berlin

A

faire du stop / faire de l’auto-stop

ex. Elle a fait de l’auto-stop de Paris jusqu’à Berlin

187
Q

Translate to French:

a hitchhiker

e.g. He stopped to pick up the hitchhiker on the side of the road

A

un auto-stoppeur

ex. Il s’est arrêté pour prendre l’auto-stoppeur sur le bord de la route

188
Q

Translate to French:

a car jack / a jack

e.g. He used the jack to lift his car and change its tire

A

un cric

ex. Il a utilisé le cric pour soulever la voiture et changer son pneu

189
Q

Translate to French:

a toll

e.g. We have to pay a toll to cross

A

un péage

ex. Nous avons dû payer un péage pour passer

190
Q

Translate to French:

a dent

e.g. There’s a dent on the door of the car

A

une bosse

ex. Il y a une bosse sur la porte de la voiture

191
Q

Translate to French:

to dent

e.g. You dented my car’s bumper

A

cabosser / faire une bosse

ex. Tu as fait une bosse sur le parechoc de ma voiture

192
Q

Translate to French:

a pedal

e.g. a bike pedal

A

une pédale

ex. une pédale de vélo

193
Q

Translate to French:

a dummy / a mannequin

e.g. a crash test dummy

A

un mannequin / un pantin

ex. un mannequin virtuel de simulation d’impact