もほう(する)
To imitate // an imitation
模倣(する)
ポルシェを模倣したものだ
模倣犯罪
ならう
To emulate / follow (someone’s footsteps/an example or action)
倣う
父に倣って息子も医者になった。
この点では他の会社も我が社のやり方に倣っている。
さんがく
Mountains
山岳
山岳地方
つる
A crane
鶴
かめ
A turtle
亀
さいえん
才媛
A talented woman
彼女は大学出の才媛だ。
えひめ
p.n.
愛媛
愛媛県県
くし
Skewer
串
串刺し
魚を串刺しにして焼く。
つかむ
掴む
こ
An arc
弧
白いボールが青空に弧を描いて飛んだ。
弧状の Arc-shaped
せつな
a moment; an instant
刹那
彼は刹那刹那に生きている。
彼は刹那的な生き方をしている人間です。
刹那主義
刹那的
うつ
Depression
Read only
鬱
ゆううつ(な)
depression; melancholy
憂鬱(な) depression; melancholy 憂鬱な気分によくなります。 彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。 彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
おくびょう(な)
Cowardice; timidity
臆病(な)
娘は臆病で暗がりを恐がる。
臆病者 A coward
彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
ちみつ(な)
緻密(な) 1. 精密で正確なこと。 機密な観察 機密な計画 機密な頭 彼は緻密に立てた計画を実行した。 2. きめが細かいこと。 機密に織った布。 A closely woven fabric
ひっす(の)
indispensable; essential; requisite; compulsory
必須(の)
必須条件
必須科目
必須脂肪酸
必須アミノ酸
せいとん(する)
To put something in order / tidy up
整頓(する)
むとんちゃく(な)
Indifferent / careless
無頓着(な)
彼は服装に無頓着です。
私の父はお金に全く無頓着だ。
もてあそぶ
弄ぶ 1. to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with 彼女は話しながらネックレスを弄んでいた。 2. to toy with (one's emotions, etc.) 彼女は私の愛情を弄んだ。
ほんろう(する)
翻弄(する)
1. 弄ぶ
2. tossing about (a ship)
船は波に翻弄された。
さかのぼる
遡る 1. to go upstream 鮭は川を遡って砂に産卵する。 テムズ川を遡ったことが一度ある。 2. to go back (in time, to origin); to date back to その話は16世紀まで遡る。 彼の家計は17世紀に遡る。
おじょうさん
(another’s) daughter
お嬢さん
どじょう
Soil
土壌
ゆれる
to shake; sway; tremble (slightly)
揺れる
列車が通ると家が揺れる。
海藻が海の底で揺れているのが見える。
船がひどく横に揺れた。