vornehmen
1️⃣ Izvršiti, sprovesti
(Doktor obavlja pregled.)
(Izvršiću neke izmene u tekstu.)
(Firma je sprovela restrukturiranje.)
2️⃣ Preduzeti
(Moramo preduzeti hitne mere.)
(Tehničar preduzima popravku.)
(Policija je sprovela pretres.)
3️⃣ Planirati, nameravati (sich vornehmen)
(Odlučio sam da se više bavim sportom.)
(On je namerio da svaki dan uči nemački.)
(Ona planira da jede manje šećera.)
ermitteln
1. bestimmte Daten ermitteln
1. Wir konnten nicht ermitteln, wo sich die Migranten aufhalten
2. Den Sieger im Wettkampf ermitteln
2. Die Ergebnisse müssen erst E werden
3. (gegen, wegen)
Das Template/s
Šablon, model, obrazac
beispielsweise
Recimo, na primer
beheben/behoben
Otkloniti
Seitenbetreiber
einbringen
das A/B Testing
A/B test
Die Wirkung
efekat, delovanje ili uticaj nečega.
Fokusira se na direktni rezultat ili posledicu određenog uzroka.
Upotreba: Često se koristi da opiše osnovni efekat ili promenu koju nešto izaziva.
Die Auswirkung
Die Auswirkungen der Klimaveränderung sind weltweit spürbar.
Diese Entscheidung wird Auswirkungen auf die Wirtschaft haben
posledica ili refleksija
Posledice klimatskih promena osećaju se širom sveta.)
(Ova odluka će imati posledice na ekonomiju.)
Funktionsweise
Način funkcionisanje
die Verweildauer
Vreme zadržavanja
Period zadržavanja
Dužina boravka
Sprünge
können große Sprünge machen
Skokovi
Kennzahlen
nicht immer zum Positiven wandeln
Ne menja se uvek na bolje/pozitivno
schrittweise
postepeno, korak po korak
wobei
Pri čemu,
stets
Češće se koristi u tekstovima, formalnom govoru
Stets höflich und professionell.
Die Firma strebt stets nach Verbesserung
uvek, stalno
(Uvek ljubazan i profesionalan.)
(Firma teži stalnom poboljšanju.)
im Auge behalten
držati na oku“ ili „pratiti“
Eingehende
ulazni, dolazni
abzweigen
razdvojiti,
Skrenuti sa puta ili toka
Odvajanje struje, vode, ili nekog toka
abgewandelte Seite
und auf eine leicht abgewandelte Seite geleitet wird.
Ich habe den Text ein wenig abgewandelt.
Izmenjena stranica
prilagoditi, modifikovati ili izmeniti.
(Malo sam prilagodio tekst.)
(Recept se može prilagoditi prema ukusu.)
(Melodija je malo prilagođena za orkestar.)
(Njegova izjava je u novinama prenesena s malim izmenama.)
(Moramo prilagoditi strategiju za novo tržište.)
willkürlich
-Der Lehrer verteilt die Noten willkürlich
-Die Entscheidung war willkürlich
proizvoljno, nasumično, bez pravila ili kriterijuma.
-Nastavnik deli ocene proizvoljno – bez jasnih kriterijuma.)
-Odluka je bila proizvoljna – doneta bez jasne osnove.)
Dieses Splitting erfolgt willkürlich und ohne das Wissen des Nutzers
Desava se, sprovodi se, odvija se