Vocab Enrichment 21.4 Flashcards

This deck covers advanced body- and health-related vocab. This roughly covers cards 8650-8850 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”). (204 cards)

1
Q

Translate to French:

to stun / to daze

e.g. His magic trick completely stunned the audience

A

stupéfier / émerveiller

ex. Son tour de magie a complètement stupéfié les spectateurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

a daze / bewilderment / stunned confusion

e.g. After hearing the news she walked around in a daze

A

l’ahurissement / la stupéfaction / la confusion totale

ex. Après avoir entendu la nouvelle, elle s’est mise à marcher sous l’effet de la stupéfaction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

to drive away / to drive off

e.g. She blew him a kiss and then drove away

A

s’en aller (au volant de sa voiture) / partir en voiture

ex. Elle lui a envoyé un baiser et elle s’en est allée au volant de sa voiture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

to drive back / to repel

e.g. The Russians drove back Napoleon’s army

A

repousser

ex. Les Russes ont repoussé l’armée de Napoléon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

to drive out / to expel

e.g. The conservative party wants to drive out all immigrants

A

se débarrasser de / expulser

ex. Le parti conservateur veut expulser tous les immigrants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

to expel / to eject / to spew

e.g. Gasoline was spewing out of the car

A

expulser / déverser / jaillir

ex. De l’essence jaillissait de la voiture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

to drive up to

e.g. He drove up to the house and honked his horn

A

conduire jusque / venir (en voiture) jusque

ex. Il a conduit jusque chez moi et a klaxonné

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

an earache

e.g. I have a terrible earache

A

un mal à l’oreille / un mal d’oreille

ex. J’ai un mal d’oreille horrible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

eardrum

e.g. Turn down the volume! You’re gonna break my eardrums

A

le tympan

ex. Baisse le volume ! Tu vas me briser les tympans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

earwax

e.g. He used a Q-tip to clean out his earwax

A

la cire de l’oreille / le cérumen

ex. Il a utilisé un coton-tige pour enlever la cire de ses oreilles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

to listen for / to keep an ear out for

e.g. I’ll keep an ear out for possible job vacancies for you

A

guetter / prêter l’oreille / tendre l’oreille

ex. Je tends l’oreille au cas où j’entende parler d’un poste de travail qui se libère pour toi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

music to your ears

e.g. Ahhh, the sound of her voice is like music to my ears

A

un régal pour les oreilles

ex. Ahhh, le son de sa voix est un régal pour mes oreilles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

monotone

e.g. The monotone speech put me to sleep

A

monotone

ex. Le discours monotone m’a endormi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

hyperactive / hyper

e.g. That kid is too hyper

A

hyperactif / surexcité

ex. Cet enfant est trop surexcité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

bustling / lively

e.g. a bustling marketplace

A

très animé / plein de vie

ex. un marché très animé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

a nuclear reactor / a reactor

A

un réacteur nucléaire / un réacteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

solar

e.g. solar power

A

solaire

ex. l’énergie solaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

nuclear

e.g. nuclear power

A

nucléaire

ex. l’énergie nucléaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

a refinery

e.g. a coal refinery

A

une raffinerie

ex. une raffinerie de charbon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

to perk up / to liven up

e.g. He perked up when he saw her

A

se ragaillardir / retrouver du tonus / se revigorer

ex. Il s’est revigoré quand il l’a vue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

bags under my eyes

A

les cernes / les valises sous les yeux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

my eyelid

e.g. Your eyelids protect your eyes while you sleep

A

ma paupière

ex. Tes paupières protègent tes yeux quand tu dors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

my eyesight

e.g. I have terrible eyesight

A

ma vue / ma vision

ex. J’ai une vue exécrable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

iris

e.g. The iris is the colored part of the eye

A

l’iris

ex. L’iris est la partie colorée de l’oeil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to French: a lens ## Footnote e.g. each pair of eyeglasses has two lenses
un verre ## Footnote ex. chaque paire de lunettes a deux verres
26
# Translate to French: an optician
un opticien
27
# Translate to French: to blink ## Footnote e.g. She held a knife to his face, and he didn't even blink
cligner des yeux ## Footnote ex. Elle tenait un couteau près de son visage, et il n'a même pas cligné des yeux
28
# Translate to French: to squint ## Footnote e.g. He squinted as he struggled to read the distant billboard
plisser les yeux ## Footnote ex. Il plissa les yeux en essayant de lire le panneau au loin
29
# Translate to French: to wink ## Footnote e.g. She just winked at you. I think she likes you
faire un clin d'oeil ## Footnote ex. Elle vient de te faire un clin d'oeil. Je crois qu'elle en pince pour toi
30
# Translate to French: to keep an eye out for ## Footnote e.g. Please keep an eye out for any suspicious behavior
garder l'oeil ouvert ## Footnote ex. S'il vous plaît, gardez l'oeil ouvert pour repérer d'éventuels comportements louches
31
# Translate to French: to trickle down ## Footnote e.g. A tiny bit of water trickled down the outside of the bottle
dégouliner le long de / couler le long de ## Footnote ex. Un tout petit peu d'eau dégoulinait le long de l'extérieur de la bouteille
32
# Translate to French: to cave in / to collapse / to fall apart ## Footnote e.g. The old mine caved in, with several miners inside
s'effondrer / s'écrouler ## Footnote ex. La vieille mine s'est effondrée, avec plusieurs mineurs dedans
33
# Translate to French: to collapse / to fall down ## Footnote e.g. He collapsed to the floor
s'effondrer / s'écrouler ## Footnote ex. Il s'est effondré au sol
34
# Translate to French: to fall off ## Footnote e.g. The teddy bear's nose fell off
tomber / se détacher ## Footnote ex. Le nez de l'ourson en peluche est tombé
35
# Translate to French: to fall apart / to come apart / to break into pieces ## Footnote e.g. This old building is slowly falling apart
s'écrouler / s'effondrer / se casser en mille morceaux ## Footnote ex. Ce vieux bâtiment s'écroule petit à petit
36
# Translate to French: to fall behind ## Footnote e.g. The U.S. is falling behind Asia in technological advancement
prendre du retard / se faire distancer ## Footnote ex. Les États-Unis prennent du retard sur l'Asie dans l'avancée des technologies
37
# Translate to French: to fall for / to believe ## Footnote e.g. She fell for his lies
se laisser prendre à / croire / se faire avoir par ## Footnote ex. Elle s'est laissée prendre à ses mensonges
38
# Translate to French: to fall through / to fall apart ## Footnote e.g. Our plans fell through
échouer / tomber à l'eau ## Footnote ex. Nos plans sont tombés à l'eau
39
# Translate to French: to fall under ## Footnote e.g. to fall under a spell, or an illness
tomber / tomber sous ## Footnote ex. tomber sous un charme, ou tomber malade
40
# Translate to French: I have a feeling that / I have a hunch that / I have a sense that ## Footnote e.g. I have a feeling that he will call tomorrow
J'ai l'impression que / J'ai l'intuition que / J'ai le sentiment que ## Footnote ex. J'ai l'intuition qu'il va appeler demain
41
# Translate to French: numb / asleep ## Footnote e.g. My gums are numb
engourdi / endormi ## Footnote ex. Mes gencives sont endormies
42
# Translate to French: to grope / to feel ## Footnote e.g. to grope around in the dark
chercher à tâtons / marcher à tâtons / tâtonner ## Footnote ex. chercher quelque chose à tâtons dans le noir
43
# Translate to French: to feel up / to grope / to fondle ## Footnote e.g. He was accused of groping women on the crowded bus
toucher / tripoter / peloter ## Footnote ex. Il a été accusé de tripoter des femmes dans le bus plein de gens
44
# Translate to French: instinct ## Footnote e.g. Dogs are born knowing how to hunt. It's their instinct
l'instinct ## Footnote ex. Les chiens naissent en sachant chasser. C'est leur instinct
45
# Translate to French: intuition ## Footnote e.g. If you don't know how to do it, just trust your intuition
l'intuition ## Footnote ex. Si tu ne sais pas comment le faire, fais juste confiance en ton intuition
46
# Translate to French: intuitive ## Footnote e.g. This software is so intuitive. I didn't even need instructions
intuitif ## Footnote ex. Ce programme est très intuitif. Je n'ai même pas eu besoin des instructions
47
# Translate to French: a reflex ## Footnote e.g. When the doctor touched his knee, his leg bounced. It was an automatic reflex
un reflexe ## Footnote ex. Quand le docteur a touché son genou, sa jambe s'est tendue. C'est un reflexe automatique
48
# Translate to French: Let's get this over with ## Footnote e.g. Doctor, please give me the shot first. Let's get it over with
Finissons-en / Finissons-en une bonne fois pour toutes / Qu'on en finisse une bonne fois pour toutes ## Footnote ex. Docteur, s'il vous plaît, faites-moi la piqûre en premier. Qu'on en finisse une bonne fois pour toutes
49
# Translate to French: to bring to completion / to complete / to see through ## Footnote e.g. I know you're bored with the project already, but you should still see it through
mener à bien / finir / terminer ## Footnote ex. Je sais que tu en as assez de ce projet, mais tu devrais tout de même le mener à bien
50
# Translate to French: to administer / to apply / to give ## Footnote e.g. The nurses administered the patient's medicine every morning
administrer / donner ## Footnote ex. Les infirmières administraient le médicament au patient tous les matins
51
# Translate to French: anorexia ## Footnote i.e. the eating disorder
l'anorexie ## Footnote i.e. le trouble alimentaire
52
# Translate to French: anorexic ## Footnote e.g. She's so skinny. She must be anorexic
anorexique ## Footnote ex. Elle est si maigre. Elle doit être anorexique
53
# Translate to French: an asylum / a mental institution / a psychiatric hospital ## Footnote e.g. If you try to commit suicide, you can be held in a mental institution for three days
un asile / un établissement psychiatrique / un hôpital psychiatrique ## Footnote ex. Si tu essaies de te suicider, tu peux être retenu dans une institution psychiatrique pendant trois jours
54
# Translate to French: asylum / refuge ## Footnote e.g. The fleeing peasants were granted asylum by the neighboring government
l'asile / le refuge ## Footnote ex. Les paysans en fuite ont reçu l'asile du gouvernement voisin
55
# Translate to French: a midwife ## Footnote e.g. The midwife helped her through all three pregnancies
une sage-femme ## Footnote ex. La sage-femme l'a aidée lors de ses trois grossesses
56
# Translate to French: to break out in acne / to have a breakout / to break out ## Footnote e.g. That soap made me break out
avoir une éruption d'acné / avoir une éruption de boutons ## Footnote ex. Ce savon m'a provoqué une éruption de boutons
57
# Translate to French: a transplant ## Footnote e.g. He needs a liver transplant
une greffe ## Footnote ex. Il a besoin d'une greffe du foie
58
# Translate to French: a cheekbone
une pommette
59
# Translate to French: angina / chest pain ## Footnote e.g. If you're having chest pains, call an ambulance immediately
une angine de poitrine / une douleur thoracique / un mal à la poitrine ## Footnote ex. Si tu as une douleur à la poitrine, appelle une ambulance immédiatement
60
# Translate to French: a pimple / a zit ## Footnote e.g. Oh no, I have a huge pimple right before my big date!
une pustule / un bouton ## Footnote ex. Oh non, j'ai un bouton énorme juste avant mon rendez-vous amoureux !
61
# Translate to French: flesh ## Footnote e.g. flesh and bones
la chair ## Footnote ex. la chair et les os
62
# Translate to French: a mole ## Footnote e.g. The dermatologist removed the mole from his back
un grain de beauté ## Footnote ex. Le dermatologue a enlevé le grain de beauté de son dos
63
# Translate to French: malnutrition ## Footnote e.g. Although the children were not starving, they did suffer from malnutrition
la malnutrition ## Footnote ex. Bien que les enfants n'étaient pas affamés, ils souffraient de malnutrition
64
# Translate to French: a painkiller / an analgesic ## Footnote e.g. Be careful not to abuse these painkillers. They can be addictive
un calmant / un analgésique ## Footnote ex. Fais attention à ne pas abuser de ces calmants. Ils peuvent être addictifs
65
# Translate to French: powder / talcum powder ## Footnote e.g. She put some powder on her baby's butt
la poudre / le talc ## Footnote ex. Elle a mis un peu de talc sur les fesses de son bébé
66
# Translate to French: a seizure / convulsions ## Footnote e.g. an epileptic seizure
une crise épileptique / des convulsions ## Footnote ex. une crise épileptique
67
# Translate to French: an ovary ## Footnote e.g. Eggs are produced in a woman's ovaries
un ovaire ## Footnote ex. Les ovules sont produits dans les ovaires des femmes
68
# Translate to French: a sling ## Footnote e.g. After he broke his arm, he had to wear it in a sling for three weeks
une écharpe ## Footnote ex. Après s'être cassé le bras, il a dû l'avoir en écharpe pendant trois semaines
69
# Translate to French: aromatherapy
l'aromathérapie
70
# Translate to French: a splint ## Footnote e.g. The nurse tied a splint to my broken finger to help it heal
une attelle ## Footnote ex. L'infirmière a attaché une attelle à mon doigt cassé pour l'aider à guérir
71
# Translate to French: to sprain / to twist / to get a sprain ## Footnote e.g. I sprained my ankle
se faire une entorse / se tordre / se fouler ## Footnote ex. Je me suis foulé la cheville
72
# Translate to French: terminal / fatal ## Footnote e.g. a terminal illness
terminal / fatal / incurable ## Footnote ex. une maladie terminale
73
# Translate to French: acne ## Footnote e.g. You can use this cream to combat your acne
l'acné ## Footnote ex. Tu peux utiliser cette crème pour lutter contre ton acné
74
# Translate to French: a relapse ## Footnote e.g. I thought my disease was cured, but 2 years later, I had a relapse
une rechute ## Footnote ex. Je pensais que j'étais guéri de ma maladie, mais 2 ans plus tard, j'ai fait une rechute
75
# Translate to French: to cough up / to hack up ## Footnote e.g. He coughed up a lot of mucus
cracher / expectorer ## Footnote ex. Il crachait beaucoup de mucus
76
# Translate to French: a prescription ## Footnote e.g. a prescription for extra-strength painkillers
une ordonnance ## Footnote ex. une ordonnance pour des analgésiques extraforts
77
# Translate to French: a tonic / a potion ## Footnote e.g. The witch gave her a strange potion to cure her illness
une potion / un breuvage ## Footnote ex. La sorcière lui a donné une potion étrange pour guérir sa maladie
78
# Translate to French: a stroke ## Footnote e.g. My grandfather had a stroke, and now he can't speak anymore
un accident vasculaire cérébral / une congestion cérébrale ## Footnote ex. Mon grand-père a eu un accident vasculaire cérébral, et maintenant il ne peut plus parler
79
# Translate to French: AIDS ## Footnote i.e. Acquired Immunodeficiency Syndrome
le SIDA ## Footnote i.e. le syndrome d'immunodéficience acquise
80
# Translate to French: HIV ## Footnote i.e. Human Immunodeficiency Virus
le VIH ## Footnote i.e. le virus d'immunodéficience humaine
81
# Translate to French: anemic / anaemic ## Footnote e.g. If you don't get enough iron, then you can become anemic
anémique ## Footnote ex. Si tu ne consommes pas assez de fer, tu peux devenir anémique
82
# Translate to French: an anaesthetic ## Footnote e.g. The nurses gave him an anaesthetic before the surgery
un anesthésique / un anesthésiant ## Footnote ex. Les infirmières lui ont donné un anesthésique avant la chirurgie
83
# Translate to French: anaesthesia ## Footnote e.g. Before anaesthesia was invented, surgery was a horrible experience
l'anesthésie ## Footnote ex. Avant l'invention de l'anesthésie, la chirurgie était une expérience horrible
84
# Translate to French: an antibody ## Footnote e.g. Your body will produce antibodies to fight the virus
un anticorps ## Footnote ex. Ton corps va produire des anticorps pour combattre le virus
85
# Translate to French: an antidote ## Footnote e.g. Do you have an antidote to this poison?
un antidote ## Footnote ex. As-tu un antidote à ce poison ?
86
# Translate to French: an antihistamine ## Footnote e.g. Use this antihistamine to fight allergies and swelling
un antihistaminique ## Footnote ex. Utilise cet antihistaminique pour lutter contre les allergies et l'enflure
87
# Translate to French: antiseptic / antibacterial ## Footnote e.g. Always wash your hands with an antibacterial soap before preparing a meal
antiseptique / antibactérien ## Footnote ex. Lave-toi toujours les mains avec un savon antibactérien avant de préparer un repas
88
# Translate to French: a blood vessel ## Footnote e.g. There are about 100,000 kilometers of blood vessels in a single human body
un vaisseau sanguin ## Footnote ex. Il y a environ 100.000 kilomètres de vaisseaux sanguins dans un seul corps humain
89
# Translate to French: an artery ## Footnote i.e. the blood vessel
une artère ## Footnote i.e. le vaisseau sanguin
90
# Translate to French: a vein ## Footnote i.e. the blood vessel
une veine ## Footnote i.e. le vaisseau sanguin
91
# Translate to French: arthritis ## Footnote e.g. My joints hurt. I think I have arthritis
l'arthrite ## Footnote ex. Mes articulations me font mal. Je pense que j'ai de l'arthrite
92
# Translate to French: bronchitis ## Footnote i.e. the lung illness
une bronchite ## Footnote i.e. la maladie des poumons
93
# Translate to French: a podiatrist ## Footnote i.e. a foot specialist
un podologue ## Footnote i.e. un spécialiste du pied
94
# Translate to French: claustrophobic ## Footnote e.g. I'm claustrophobic, so elevators scare me
claustrophobe ## Footnote ex. Je suis claustrophobe, donc les ascenseurs me font peur
95
# Translate to French: my tailbone / my coxis ## Footnote e.g. I broke my tailbone, and now I can't sit down
mon coccyx ## Footnote ex. Je me suis cassé le coccyx, et maintenant je ne peux plus m'asseoir
96
# Translate to French: my collarbone ## Footnote e.g. She lost a lot of weight, and now you can see her ribs and collarbones
ma clavicule ## Footnote ex. Elle a perdu beaucoup de poids, et maintenant on peut voir ses côtes et ses clavicules
97
# Translate to French: my colon ## Footnote e.g. colon cancer
mon côlon ## Footnote ex. le cancer du côlon
98
# Translate to French: a cyst ## Footnote e.g. They removed the cyst from her eyelid
un kyste ## Footnote ex. Ils ont retiré le kyste de sa paupière
99
# Translate to French: eczema ## Footnote e.g. Use this cream to help clear up your eczema
l'eczéma ## Footnote ex. Utilise cette crème pour aider à éliminer ton eczéma
100
# Translate to French: to be epileptic / to have epilepsy ## Footnote e.g. She's epileptic. Flashing lights can cause her to have a seizure
être épileptique ## Footnote ex. Elle est épileptique. Des flashs de lumières peuvent lui déclencher une crise
101
# Translate to French: geriatric ## Footnote e.g. a geriatric nursing home
gériatrique ## Footnote ex. une maison de soins infirmiers gériatriques
102
# Translate to French: a gland ## Footnote e.g. the pituitary gland
une glande ## Footnote ex. la glande pituitaire
103
# Translate to French: hemorrhoids ## Footnote e.g. My hemorrhoids are so bad that I can't even sit down
les hémorroïdes ## Footnote ex. Mes hémorroïdes me font si mal que je ne peux même pas m'asseoir
104
# Translate to French: hepatitis ## Footnote e.g. a hepatitis vaccine
l'hépatite ## Footnote ex. un vaccin contre l'hépatite
105
# Translate to French: a hormone ## Footnote e.g. Testosterone and estrogen are common hormones
une hormone ## Footnote ex. La testostérone et l'estrogène sont des hormones communes
106
# Translate to French: adrenaline ## Footnote e.g. Thanks to a rush of adrenaline, the old lady was able to lift the car off of her grandson
l'adrénaline ## Footnote ex. Grâce à une poussée d'adrénaline, la vieille dame réussit à soulever la voiture qui écrasait son petit fils
107
# Translate to French: insomnia ## Footnote e.g. Insomnia is often caused by stress
l'insomnie ## Footnote ex. L'insomnie est souvent causée par le stress
108
# Translate to French: insulin ## Footnote e.g. The pancreas produces insulin to help the body metabolize glucose
l'insuline ## Footnote ex. Le pancréas produit de l'insuline pour aider le corps à métaboliser le glucose
109
# Translate to French: my kneecap ## Footnote e.g. her right kneecap
ma rotule ## Footnote ex. sa rotule droite
110
# Translate to French: a laxative ## Footnote e.g. The patient could not defecate, so the nurse gave him a laxative
un laxatif ## Footnote ex. Le patient ne pouvait pas déféquer, donc l'infirmière lui a donné un laxatif
111
# Translate to French: malaria ## Footnote e.g. Malaria is usually spread by mosquitoes, and it can be deadly
le paludisme ## Footnote ex. Le paludisme est généralement transmis par les moustiques et il peut être mortel
112
# Translate to French: malignant ## Footnote e.g. a malignant tumor
malin ## Footnote ex. une tumeur maligne
113
# Translate to French: benign / not malignant ## Footnote e.g. The doctors performed a biopsy, and they discovered that the tumor was benign
bénin / pas malin ## Footnote ex. Les médecins ont effectué une biopsie, et ils ont découvert que la tumeur était bénigne
114
# Translate to French: bone marrow / marrow ## Footnote e.g. a bone marrow transplant
la moelle osseuse / la moelle ## Footnote ex. une greffe de moelle osseuse
115
# Translate to French: menopause ## Footnote e.g. My mother is going through menopause
la ménopause ## Footnote ex. Ma mère est en ménopause
116
# Translate to French: an ointment / a balm / a salve ## Footnote e.g. a traditional Chinese ointment to reduce joint pain
une pommade / un baume / un onguent ## Footnote ex. une pommade traditionnelle chinoise pour soulager les douleurs articulaires
117
# Translate to French: a pacemaker ## Footnote e.g. The doctors implanted a pacemaker to reduce his risk of a heart attack
un stimulateur cardiaque / un pacemaker ## Footnote ex. Les médecins lui ont implanté un stimulateur cardiaque afin de réduire son risque de crise cardiaque
118
# Translate to French: a paramedic / an EMT ## Footnote e.g. The paramedics loaded the patient into the ambulance
un ambulancier ## Footnote ex. Les ambulanciers ont chargé le patient dans l'ambulance
119
# Translate to French: my pelvis ## Footnote e.g. He broke his pelvis
mon bassin ## Footnote ex. Il s'est cassé le bassin
120
# Translate to French: pneumonia ## Footnote e.g. What seemed like a small cold developed into a life-threatening pneumonia
une pneumonie ## Footnote ex. Ce qui semblait être un petit rhume est devenu une pneumonie potentiellement mortelle
121
# Translate to French: my pulse ## Footnote e.g. You should check your pulse while exercising
mon pouls ## Footnote ex. Tu devrais vérifier ton pouls pendant l'exercice
122
# Translate to French: pus ## Footnote e.g. Eeew, there's pus seeping out from under the bandage
le pus ## Footnote ex. Beurk, il y a du pus qui suinte de dessous le bandage
123
# Translate to French: rabies ## Footnote e.g. Be careful. That dog might have rabies
la rage ## Footnote ex. Fais attention. Ce chien pourrait avoir la rage
124
# Translate to French: radiation ## Footnote e.g. The radiation from the nuclear power plant caused many cases of cancer
une radiation ## Footnote ex. Les radiations en provenance de la centrale nucléaire ont provoqué de nombreux cas de cancer
125
# Translate to French: radioactive ## Footnote e.g. a radioactive molecule
radioactif ## Footnote ex. une molécule radioactive
126
# Translate to French: chemotherapy ## Footnote e.g. The doctors gave her chemotherapy to fight her cancer
la chimiothérapie ## Footnote ex. Les médecins ont utilisé la chimiothérapie pour combattre son cancer
127
# Translate to French: a spasm / a convulsion ## Footnote e.g. a muscle spasm
un spasme / une convulsion ## Footnote ex. un spasme musculaire
128
# Translate to French: a stretcher ## Footnote e.g. The injured player was wheeled off the field on a stretcher
une civière ## Footnote ex. Le joueur blessé a été sorti du terrain sur une civière
129
# Translate to French: a supplement ## Footnote e.g. a dietary supplement
un supplément / un complément ## Footnote ex. un complément alimentaire
130
# Translate to French: a syringe / a needle / a hypodermic needle ## Footnote e.g. She pulled out the syringe and gave him an injection
une seringue / une aiguille / une aiguille hypodermique ## Footnote ex. Elle a sorti la seringue et lui a administré une injection
131
# Translate to French: a ligament ## Footnote e.g. He tore a ligament in his shoulder
un ligament ## Footnote ex. Il s'est déchiré un ligament à l'épaule
132
# Translate to French: cartilage ## Footnote e.g. He's missing cartilage in his right knee
le cartilage ## Footnote ex. Il lui manque du cartilage dans le genou droit
133
# Translate to French: a tendon ## Footnote e.g. Tendons are the fibers that connect your muscles to bones
un tendon ## Footnote ex. Les tendons sont les fibres qui relient les muscles aux os
134
# Translate to French: tetanus ## Footnote e.g. He needed to get a tetanus shot after stepping on the rusty nail
le tétanos ## Footnote ex. Il avait besoin d'une injection contre le tétanos après avoir marché sur le clou rouillé
135
# Translate to French: to prescribe ## Footnote e.g. The doctor prescribed me this medicine
prescrire ## Footnote ex. Le médecin m'a prescrit ce médicament
136
# Translate to French: to dislocate ## Footnote e.g. I dislocated my shoulder
disloquer ## Footnote ex. Je me suis disloqué l'épaule
137
# Translate to French: an x-ray ## Footnote e.g. to get an x-ray
une radiographie ## Footnote ex. passer une radiographie
138
# Translate to French: to x-ray / to take an x-ray ## Footnote e.g. They x-rayed my arm
passer une radiographie / prendre une radiographie ## Footnote ex. Ils ont pris une radiographie de mon bras
139
# Translate to French: a blood transfusion / a transfusion ## Footnote e.g. He lost so much blood in the accident that he needed a transfusion
une transfusion sanguine / une transfusion ## Footnote ex. Il a perdu tellement de sang dans l'accident qu'il a eu besoin d'une transfusion
140
# Translate to French: a tumor ## Footnote e.g. He has a large tumor on his liver
une tumeur ## Footnote ex. Il a une grosse tumeur au foie
141
# Translate to French: an ulcer ## Footnote e.g. a stomach ulcer
un ulcère ## Footnote ex. un ulcère à l'estomac
142
# Translate to French: an ultrasound ## Footnote e.g. The doctors did an ultrasound to see the fetus
une échographie ## Footnote ex. Les médecins ont fait une échographie pour voir le fœtus
143
# Translate to French: a wart ## Footnote e.g. He had two warts removed from his foot
une verrue ## Footnote ex. Il s'est fait retirer deux verrues de son pied
144
# Translate to French: acupuncture ## Footnote e.g. I am skeptical about whether acupuncture actually works
l'acupuncture ## Footnote ex. Je suis sceptique quant au fait que l'acupuncture fonctionne réellement
145
# Translate to French: a clinic ## Footnote e.g. I chose to go to a small clinic instead of the large hospital
une clinique ## Footnote ex. J'ai choisi d'aller à une petite clinique plutôt que dans le grand hôpital
146
# Translate to French: a sauna ## Footnote e.g. It's dangerous to sit in a sauna for longer than 20 minutes
un sauna ## Footnote ex. Il est dangereux de rester dans un sauna pendant plus de 20 minutes
147
# Translate to French: a spa ## Footnote e.g. At the fancy spa, you can use the sauna, jacuzzi, or steam room
un spa / un centre de remise en forme ## Footnote ex. Dans le spa chic, tu peux utiliser le sauna, le jacuzzi, ou le bain de vapeur
148
# Translate to French: a capsule ## Footnote e.g. Would you like the drug in the form of a pill or a capsule?
une capsule ## Footnote ex. Voulez-vous le médicament sous la forme d'une pilule ou d'une capsule ?
149
# Translate to French: to hold up / to endure ## Footnote e.g. She is holding up pretty well despite the pressure she's under
tenir bon / supporter / résister ## Footnote ex. Elle résiste bien malgré la pression à laquelle elle est soumise
150
# Translate to French: to hold back / to fight back / to suppress ## Footnote e.g. to hold back tears
retenir / refouler / contenir ## Footnote ex. retenir ses larmes
151
# Translate to French: to hold out / to extend ## Footnote e.g. She held out her hand
tendre ## Footnote ex. Elle a tendu la main
152
# Translate to French: to inhibit ## Footnote e.g. That drug inhibits your judgment and coordination
inhiber ## Footnote ex. Cette drogue inhibe ton jugement et ta coordination
153
# Translate to French: to restrain / to repress / to hold back ## Footnote e.g. The police are trying to hold back the protesters' agression
contenir / réprimer ## Footnote ex. La police essaie de contenir l'agression des manifestants
154
# Translate to French: a restraint / a limitation ## Footnote e.g. A true entrepreneur ignores her limitations and shoots for the stars
une contrainte / une restriction ## Footnote ex. Un vrai entrepreneur ignore les contraintes et essaye d'atteindre la lune
155
# Translate to French: inhibition / self-restraint ## Footnote e.g. Alcohol can lower your inhibitions
l'inhibition / la retenue ## Footnote ex. L'alcool peut baisser tes inhibitions
156
# Translate to French: to impede / to hinder ## Footnote e.g. The new regulations impeded the progress of our project
entraver / faire obstacle à / empêcher ## Footnote ex. Les nouvelles règles empêchaient l'avancée de notre projet
157
# Translate to French: to juggle ## Footnote e.g. The acrobat juggled five knives with his eyes closed
jongler ## Footnote ex. L'acrobate jonglait avec cinq couteaux, les yeux fermés
158
# Translate to French: a juggler ## Footnote e.g. I was impressed by the juggler's coordination skills
un jongleur ## Footnote ex. J'ai été impressionné par la coordination du jongleur
159
# Translate to French: juggling ## Footnote e.g. Juggling is my favorite circus event
la jonglerie / le jonglage ## Footnote ex. Le jonglage est l'activité de cirque que je préfère
160
# Translate to French: Knock on wood ## Footnote i.e. a superstitious phrase, said to keep from having bad luck
Toucher du bois ## Footnote ex. une expression superstitieuse, dite pour éviter la malchance
161
# Translate to French: a knockout / a bombshell / a fox ## Footnote i.e. a strikingly beautiful woman
un canon / une bombe / une bombe atomique ## Footnote i.e. une femme d'une beauté saisissante
162
# Translate to French: to laugh off / to shrug off / to shake off ## Footnote e.g. He shrugged off the bad news, as if it didn't affect him
choisir de rire de / ignorer / ne pas accorder d'importance ## Footnote ex. Il ignora la mauvaise nouvelle, comme si ça ne le touchait pas
163
# Translate to French: to snicker ## Footnote e.g. My sister snickered as my mother scolded me
ricaner / rire sous cape ## Footnote ex. Ma soeur ricanait tandis que ma mère me grondait
164
# Translate to French: optimal / most favorable / best ## Footnote e.g. the optimal solution to a problem
optimal / le plus favorable / le meilleur ## Footnote ex. la solution optimale à un problème
165
# Translate to French: to optimize ## Footnote e.g. We're updating our employee training manual to optimize customer experience
optimiser ## Footnote ex. Nous sommes en train d'actualiser notre guide de formation du personnel pour optimiser l'expérience client
166
# Translate to French: stark / extremely plain / austere ## Footnote e.g. His stark bedroom had nothing but a bed and a chair in it
dépouillé / nu / austère ## Footnote ex. Dans sa chambre austère, il n'y avait rien d'autre qu'un lit et une chaise
167
# Translate to French: dull / drab ## Footnote e.g. a dull color
terne ## Footnote ex. une couleur terne
168
# Translate to French: a racecourse / a racetrack / a hippodrome ## Footnote e.g. We went to the racetrack to watch the horse race
un champ de courses / un hippodrome ## Footnote ex. Nous sommes allés à l'hippodrome pour regarder la course de chevaux
169
# Translate to French: a racetrack ## Footnote e.g. We went to the racetrack to watch F-1 racecars
un circuit ## Footnote ex. Nous sommes allés au circuit pour voir les voitures de Formule 1
170
# Translate to French: a racehorse
un cheval de course
171
# Translate to French: to be grounded / to have your feet on the ground ## Footnote e.g. My life was crazy for a few years, but now I have my feet back on the ground
avoir les pieds sur terre ## Footnote ex. Ma vie a été un peu folle pendant quelques années, mais maintenant j'ai les pieds sur terre
172
# Translate to French: levelheaded / down-to-earth ## Footnote e.g. Despite her newfound fame, she's remained surprisingly down-to-earth
bien équilibré / qui a les pieds sur terre ## Footnote ex. Malgré sa célébrité récente, elle a étonnamment gardé les pieds sur terre
173
# Translate to French: a scrap / a shred / a cutout ## Footnote e.g. There were little scraps of paper all over the floor
un morceau / un lambeau / une coupure ## Footnote ex. Il y avait des petits morceaux de papier partout sur le sol
174
# Translate to French: a scrapbook ## Footnote e.g. My sister made a scrapbook using photos and memories from our childhood
un album ## Footnote ex. Ma sœur a fait un album à partir de photos et de souvenirs de notre enfance
175
# Translate to French: to scrap / to discard ## Footnote e.g. We should scrap this plan and design a new one
abandonner / se débarrasser de / laisser tomber ## Footnote ex. Nous devrions abandonner ce plan et en faire un nouveau
176
# Translate to French: a screen / a filter / a grating ## Footnote e.g. the screen on a fire place
un écran / un filtre / une grille ## Footnote ex. l'écran d'une cheminée
177
# Translate to French: a screen / a divider / a partition ## Footnote e.g. A screen separates the puppeteer from the puppets
un écran / une cloison / une séparation ## Footnote ex. un écran sépare le marionnettiste des marionnettes
178
# Translate to French: self-deprecating ## Footnote e.g. The comedian used a lot of self-deprecating humor
à base d'autodérision / d'autodénigrement ## Footnote ex. Le comédien utilisait beaucoup d'humour à base d'autodérision
179
# Translate to French: to be self-employed ## Footnote e.g. He is self-employed
être un travailleur indépendant / être un travailleur autonome ## Footnote ex. C'est un travailleur indépendant
180
# Translate to French: self-service ## Footnote e.g. This is a self-service buffet
un self-service ## Footnote ex. C'est un buffet en self-service
181
# Translate to French: a sled / a sleigh ## Footnote e.g. We rode down the snowy hill on a sled
un traîneau ## Footnote ex. Nous avons dévalé la colline enneigée sur une luge
182
# Translate to French: to go sledding ## Footnote e.g. Let's go sledding!
faire du traîneau ## Footnote ex. Allons faire du traîneau !
183
# Translate to French: to get soft / to soften / to soften up ## Footnote e.g. Boil the potatoes until they start to get soft
ramollir / devenir mou / s'adoucir ## Footnote ex. Fais bouillir les pommes de terre jusqu'à ce qu'elles commencent à se ramollir
184
# Translate to French: to harden / to get hard ## Footnote e.g. After leaving them out for the afternoon the cookies hardened
durcir ## Footnote ex. Après les avoir laissés dehors tout l'après-midi, les gâteaux ont durci
185
# Translate to French: tactful / courteous / discreet ## Footnote e.g. a tactful request for a raise
plein de tact / courtois / délicat ## Footnote ex. Une demande d'augmentation pleine de tact
186
# Translate to French: tactless / insensitive ## Footnote e.g. He made a tactless comment at the dinner table
sans tact / insensible / peu délicat ## Footnote ex. Il a fait un commentaire peu délicat durant le dîner
187
# Translate to French: touchy / sensitive ## Footnote e.g. My touchy sister is easily offended
susceptible / sensible ## Footnote ex. Ma soeur est susceptible et se vexe facilement
188
# Translate to French: to prick / to stab / to puncture ## Footnote e.g. He pricked his skin with a needle
piquer ## Footnote ex. Il a piqué sa peau avec une aiguille
189
# Translate to French: to rub ## Footnote e.g. He rubbed his hands together and got ready to jump
frotter / se frotter ## Footnote ex. Il se frotta les mains et se prépara à sauter
190
# Translate to French: to rub in ## Footnote e.g. Here's the sunscreen. Make sure you rub it in completely
faire pénétrer / appliquer ## Footnote ex. Voici la crème solaire. Assure-toi de la faire pénétrer complètement
191
# Translate to French: to rub off on ## Footnote e.g. His laziness is rubbing off on me
déteindre sur ## Footnote ex. Sa paresse déteint sur moi
192
# Translate to French: friction ## Footnote e.g. The constant friction caused a tear in the rope
la friction ## Footnote ex. La friction permanente a abîmé la corde
193
# Translate to French: near-sighted / short-sighted / miopic ## Footnote e.g. I'm near-sighted. I can't see things far away
myope ## Footnote ex. Je suis myope. Je ne peux pas voir les choses au loin
194
# Translate to French: far-sighted ## Footnote e.g. She's far-sighted. She can't see things close up
presbyte / hypermétrope ## Footnote ex. Elle est presbyte. Elle ne peut pas voir les choses de près
195
# Translate to French: out of sight ## Footnote e.g. He hit the golf ball so far, it was out of sight
hors de vue ## Footnote ex. Il a frappé la balle de golf si loin, qu'elle était hors de vue
196
# Translate to French: blurry / fuzzy / hazy ## Footnote e.g. a blurry picture
flou ## Footnote ex. une image floue
197
# Translate to French: a blur ## Footnote e.g. I can't remember anything. It's all a blur
un flou / une image floue ## Footnote ex. Je ne me rappelle de rien. C'est juste une image floue
198
# Translate to French: to wear away / to erode ## Footnote e.g. The rocks near the river are wearing away
éroder / ronger ## Footnote ex. Les rochers près de la rivière sont en train de s'éroder
199
# Translate to French: to wear out ## Footnote e.g. He wore out his new shoes after just 2 weeks
user ## Footnote ex. Il a usé ses nouvelles chaussures en seulement 2 semaines
200
# Translate to French: to wear off ## Footnote e.g. The effects of the drug wear off after an hour
disparaître / se dissiper ## Footnote ex. Les effets de la drogue se dissipent après une heure
201
# Translate to French: worn out / ragged ## Footnote e.g. My old shoes are worn out
usé / éculé ## Footnote ex. Mes vieilles chaussures sont usées
202
# Translate to French: wrapping paper / giftwrap
du papier d'emballage / du papier cadeau
203
# Translate to French: to keep under wraps / to keep a secret ## Footnote e.g. She keeps her grandmother's special recipe under wraps
garder quelque chose secret ## Footnote ex. Elle garde secrète la recette spéciale de sa grand-mère
204
# Translate to French: to be wrapped up in / to get mixed up in ## Footnote e.g. I'm wrapped up in too many lawsuits
être impliqué dans / être mêler à ## Footnote ex. Je suis impliqué dans de trop nombreux procès