Translate to Japanese:
lots of kids
おおぜいのこども
oozei no kodomo
a large crowd / group of people = oozei (おおぜい)
Note: takusan (たくさん) works here too.
no (の) appears here to link one noun to another in order to describe what kind of group it is.
Translate to Japanese:
big car
おおきいくるま
ookii kuruma
big / large = ookii (おおきい)
Note: This is one of the two main types of adjectives in Japanese, an i (い) adjective.
ookii (おおきい) and other i (い) adjectives go right in front of the noun to modify them.
Translate to Japanese:
[The] house is big.
いえはおおきいです。
ie wa ookii desu.
wa (は) comes after ie (), “house”, to mark it as the topic of the sentence..
Because of the S-O-V sentence structure in Japanese, the polite form of “to be”, desu (です), appears at the end of the sentence.
[Noun] は [Adjective] です。([Noun] wa [Adjective] desu.)
Translate to Japanese:
small house
ちいさいいえ
chiisai ie
small / tiny = chiisai (ちいさい)
Translate to Japanese:
very small car
とてもちいさいくるま
totemo chiisai kuruma
very / so = totemo (とても)
totemo (とても) can be added in front of any adjective - no conjugation needed!
Translate to Japanese:
here
ここ
koko
koko (ここ) is used when talking about places or locations that are closer to the speaker than the listener.
Translate to Japanese:
It is here.
ここです。
Koko desu.
If the subject of this sentence isn’t clear, you can use: (noun) wa koko desu. ([noun]はここです。)
Remember, Japanese doesn’t have a word for “it,” and it is very common to omit the subject, especially if you just asked where something is.
Translate to Japanese:
there (close to the listener)
そこ
soko
soko (そこ) is used when referring to a place closer to the listener’s location.
Translate to Japanese:
there (far away from the speaker and listener)
あそこ
asoko
asoko (あそこ) is used when talking about a place that is far away from everyone involved in a conversation.
Translate to Japanese:
There is a car over there.
そこにくるまがあります。
Soko ni kuruma ga arimasu.
there is / are = ga arimasu (があります)
at / to = ni (に)
ga (が) marks the noun that exists and arimasu (あります) is the verb “to exist”. They come together to mean “there is (noun)”.
Note: arimasu (あります) is used for inanimate or non-living objects, not for people or animals.
Translate to Japanese:
There are a lot of people here.
ここにおおぜいのひとがいます。
Koko ni oozei no hito ga imasu.
Remember, because we’re talking about people, we need to change our “to exist” verb to imasu (います), which is used for living beings such as humans and animals.
[What is being said in the audio recording?]
あそこにとてもおおきいいえがあります。
(Asoko ni totemo ookii ie ga arimasu.)
Translation:
There is a very large house over there.
[What is being said in the audio recording?]
Man: そこにくるまがありますか。(Soko ni kuruma ga arimasu ka.)
Woman: はい、くるまがにだいあります!(Hai, kuruma ga nidai arimasu!)
Translation:
Man: Is there a car there?
Woman: Yes, there are two cars!
Note: To say “there is/are a [number] of something,” Japanese puts the number + counter right before the verb “to exist” (あります):
noun + ga (が) + number & counter + arimasu (あります).
Translate to Japanese:
big dog
おおきいいぬ
ookii inu
dog = inu (いぬ)
If you’re a dog lover, you’ve probably heard inu (いぬ) before in reference to the popular Japanese breed, the “shiba inu”.
Translate to Japanese:
Is [the] dog big?
いぬはおおきいですか。
Inu wa ookii desu ka.
Translate to Japanese:
Is [the] cat small?
ねこはちいさいですか。
Neko wa chiisai desu ka.
cat = neko (ねこ)
Translate to Japanese:
new car
あたらしいくるま
atarashii kuruma
new / modern = atarashii (あたらしい)
Translate to Japanese:
old car
ふるいくるま
furui kuruma
old = furui (ふるい)
Translate to Japanese:
kind person
やさしいひと
yasashii hito
kind = yasashii (やさしい)
When yasashii (やさしい) is used with a person (or animal), it means “kind” or “gentle”.
When used with an object, task, or action, the meaning changes to “easy” or “simple”.
Translate to Japanese:
old man
おじいさん
ojiisan
grandfather / older man = ojiisan (おじいさん)
Japanese doesn’t typically use the adjective “old” to describe people.
Family terms are often used to politely refer to older people in general.
Translate to Japanese:
kind old woman
やさしいおばあさん
yasashii obaasan
grandmother / older woman = obaasan (おばあさん)
Japanese doesn’t typically use the adjective “old” to describe people.
Family terms are often used to politely refer to older people in general.
Translate to Japanese:
young dog
わかいいぬ
wakai inu
young = wakai (わかい)
Translate to Japanese:
young man
おにいさん
oniisan
older brother = oniisan (おにいさん)
This term is also used as a polite way to address a young man.
Adjectives like “young” and “old” can describe people, but family terms are often used instead.
Translate to Japanese:
young woman
おねえさん
oneesan
older sister = oneesan (おねえさん)
This term is also used for a stranger who appears to be a young woman.