Say the Portuguese alphabet:
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z
The Portuguese alphabet has the same 26 letters as the English alphabet (A-Z), but with significant differences in letter names and sounds.
Say the five vowels in Portuguese:
a, e, i, o, u
Pronounce in Portuguese:
irmã
(sister)
irmã
Note that the ã has a nasal sound; the air must come out through the nose. This sound does not exist in English, so you may need to take your time in learning it.
Pronounce in Portuguese:
pão
(bread)
pão
To pronounce this diphthong correctly, you should pronounce both vowels clearly: ÃO. The first vowel is strong, closed and nasal, and the second vowel has a weak “u” sound.
Note that pão can change meaning if it is not spelled correctly.
Pronounce in Portuguese:
dança
(dance)
dança
Note that ç is a “c” with a special mark called a cedilla (¸). This mark tells you that the “c” must sound like “s”, not “k’. It is always pronounced with an “s” sound.
Pronounce in Portuguese:
com licença
(excuse me)
com licença
Note that when a c in Portuguese is followed by an “a, o, or u”, it has a hard “C” sound, like a “k”.
Note that this works similarly in English (e.g., “cat” vs. “city”).
Pronounce in Portuguese:
chá
(tea)
chá
In Portuguese, ch is a single sound and pronounced like “sh” in English (as in”shoe”).
Pronounce in Portuguese:
dia
(day)
dia
Note that here d sounds like j (like j in “DJ”). Before “a, o, or u”, it usually keeps the d sound.
In some regions of Brazil, particularly in the South, the letter “d” may sound more like the English “d” (as in “day”).
Pronounce in Portuguese:
cidade
(city)
cidade
In the middle of words, the sound of d follows the same pattern as usual. What matters is the vowel that comes after d. So, “da/de/do/du” usually keeps the typical “d” sound.
In Brazilian Portuguese, at the end of words, the syllable -de is often pronounced like “dji” in everyday speech. e.g., cidade would sound like ci-da-dji.
Note: This pronunciation is the most common, but it can vary by region and speaking style.
Pronounce in Portuguese:
gente
(people)
gente
When the “g” in Brazilian Portuguese is followed by “e” or “i”, it is pronounced as the English “zh” sound.
It sounds like the “s” in “measure” or the “g” in “genre”.
Pronounce in Portuguese:
gueixa
(geisha)
gueixa
When gu comes before “e” or “i” (like in gueixa), the “u” is usually silent, making it sound like “ge” or “gi.”
Pronounce in Portuguese:
pinguim
(penguin)
pinguim
Note that here the letters gu are pronounced with a “gwe” sound, even though gu comes before “i’. That’s because in the past, Portuguese used a special mark called a trema (¨) to show that the “u” was pronounced as in “Gwen”.
Today, the signal is abolished, so you have to know the words. But don’t worry, you catch these with time.
Pronounce in Portuguese:
homem
(man)
homem
Note that the “h” is silent in Portuguese (unless it’s used in a foreign word where it is pronounced).
Pronounce in Portuguese:
país
(country)
país
Note that the accent marks the stressed syllable. e.g., pa-Í- s. It has a long “ee” sound.
Pronounce in Portuguese:
janta
(dinner)
janta
In Portuguese, “j” is pronounced like a soft “zh”. It is like “g” in “genre”.
Pronounce in Portuguese:
mulher
(woman)
mulher
In Brazilian Portuguese, lh is a single sound. It often sounds like there is a soft “ye” sound after the “l”. It sounds like “moo - lyair.”
Think of it as “lli”, as in “million”.
Pronounce in Portuguese:
sim
(yes)
sim
Note that at the end of a word, m makes the vowel nasal. The “m” itself is not clearly pronounced.
Pronounce in Portuguese:
banheiro
(bathroom)
banheiro
In Portuguese, nh is a single sound. It often sounds like there is a soft “y” sound after the “h”. It sounds like “bu -nyeyro.”
Think of it as “ny”, as in “canyon”.
Pronounce in Portuguese:
avó
(grandmother)
avó
Note that ó is an open “o” sound. It sounds like the “o” in “off”.
Pronounce in Portuguese:
avô
(grandfather)
avô
Note that ô is a closed “o” sound. It sounds like the “o” in “go”.
Pronounce in Portuguese:
daqui
(from here)
daqui
Note that in Portuguese, before “e” or “i”, the “u” is silent; qu sounds like “k”. So, daqui sounds like “da-kee.”
Pronounce in Portuguese:
qual
(what / which)
qual
Note that in Portuguese, before “a” or “o”, the “u” is pronounced: it sounds like “ku”. So, qual sounds like “kwal.”
Pronounce in Portuguese:
carro
(car)
carro
Note that rr has a strong sound, and it appears only in the middle of the words. It sounds like the “h” in “house”.
Pronounce in Portuguese:
caro
(expensive)
caro
Note that a single r in the middle of a word has a light sound, different from “rr”.