Finn7 Flashcards Preview

Finnish > Finn7 > Flashcards

Flashcards in Finn7 Deck (500)
Loading flashcards...
1
Q

Minulla ei ole rahaa, mutta minulla on unelmia.

A

I don’t have any money, but I have dreams.

2
Q

Olen halunnut kysyä sinulta erään kysymyksen.

A

I have been wanting to ask you a question.

3
Q

Käyn yleensä kaupassa sunnuntai-iltaisin.

A

I usually go shopping on Sunday afternoon.

4
Q

Jokaisella perheellä on luuranko kaapissa.

A

Every family has a skeleton in the closet.

5
Q

Meillä on vähän mahdollisuuksia käyttää englantia.

A

We have little opportunity to use English.

6
Q

Tomin mielestä hänen menestyksensä oli Maryn avun ansiota.

A

Tom attributed his success to Mary’s help.

7
Q

Olet tehnyt taas juuri saman virheen.

A

You have made the very same mistake again.

8
Q

Löysin muutaman luonnnonsienen kaatuneen puun alta.

A

I found some wild mushrooms under the log.

9
Q

Kokousta lykättiin seuraavaan perjantaihin.

A

The meeting was put off until next Friday.

10
Q

Konsertin aikana puhuminen on huonoa käytöstä.

A

It’s bad manners to talk during a concert.

11
Q

Emme mitenkään voi muuttaa aikataulua.

A

At any rate, we can’t change the schedule.

12
Q

Olisin oikein kiitollinen, jos voisit auttaa minua.

A

I’d be very grateful if you could help me.

13
Q

Voiko joku kertoa minulle missä näppäimistö on?

A

Can someone tell me where the keyboard is?

14
Q

Uskomme että kuolinaika oli 14:20.

A

We believe the time of death was 2:20 p.m.

15
Q

Tohtori neuvoi häntä luopumaan tupakoinnista.

A

The doctor advised him to give up smoking.

16
Q

Pidin häntä kaupungin parhaana tohtorina.

A

I regarded him as the best doctor in town.

17
Q

Haluan näyttää sinulle jotakin toimistossani.

A

I want to show you something in my office.

18
Q

En usko, että kukaan huomasi mitä teit.

A

I don’t think anyone noticed what you did.

19
Q

Mietiskelin aina tuletko takaisin.

A

I always wondered whether you’d come back.

20
Q

Ei tarvitse huutaa. Me kuulemme sinut.

A

There’s no need to shout. We can hear you.

21
Q

Minun pitäisi syödä Tomin kanssa tänä iltana.

A

I’m supposed to eat with Tom this evening.

22
Q

Sinun täytyy jättää raportit maanantaina.

A

You have to turn in the reports on Monday.

23
Q

En ole ikinä nähnyt noin suurikokoista helmeä!

A

I’ve never seen a pearl of such magnitude!

24
Q

Milloin käytiin Kolmikymmenvuotinen sota?

A

When did the Thirty Years’ War take place?

25
Q

Minusta näyttää, että tämä on liian kallista.

A

It seems to me that this is too expensive.

26
Q

Luulen että olet hieman liian varovainen.

A

I think you’re being a little too careful.

27
Q

Olin aikonut käydä hänen luonaan viime lauantaina.

A

I had intended to call on her last Sunday.

28
Q

Ystävystyin ulkomaalaisen opiskelijan kanssa.

A

I made friends with a student from abroad.

29
Q

Torvisoittokunta marssii pitkin katua.

A

A brass band is marching along the street.

30
Q

Heidän täytyy leikata kulujaan.

A

They will have to cut down their expenses.

31
Q

En oikein halua syödä ulkona tänä iltana.

A

I don’t feel like eating out this evening.

32
Q

Koko kansakunta suri sankarin kuolemaa.

A

The whole nation mourned the hero’s death.

33
Q

Olen ollut huolissani poikani turvallisuudesta.

A

I have been anxious about my son’s safety.

34
Q

Itse asiassa todella tahdoin kysyä sinulta erästä asiaa.

A

Actually, I did want to ask you one thing.

35
Q

En myöskään tiennyt sinun tänne tulostasi.

A

I didn’t know you were coming here either.

36
Q

Auton renkaisiin olivat kuivuneen mudan peitossa.

A

The car’s tires were caked with dried mud.

37
Q

Auton renkaissa oli kuivuneita mutakokkareita.

A

The car’s tires were caked with dried mud.

38
Q

Monet ihmiset ovat kiinnostuneet leirinnästä.

A

A lot of people are interested in camping.

39
Q

Toivon ettei selkääni aina koskisi niin paljon.

A

I wish my back didn’t always hurt so much.

40
Q

En tiedä hänen poissaolonsa syytä.

A

I don’t know the reason why he was absent.

41
Q

Et voi kuvitella kuinka nöyryyttävää tämä on?

A

You can’t imagine how humiliating this is.

42
Q

Tom oppi uimaan kolmen vanhana.

A

Tom learned how to swim when he was three.

43
Q

Todella odotan Tomin käyntiä.

A

I’m really looking forward to Tom’s visit.

44
Q

Oletko kertonut kenellekään missä piilopaikka on?

A

Have you told anyone where our hideout is?

45
Q

Kuulin että Tomin jäsenyys on peruttu.

A

I heard Tom’s membership has been revoked.

46
Q

Tom ei halua ottaa enää lisää töitä.

A

Tom doesn’t want to take on any more work.

47
Q

Teen parhaani läpäistäkseni tutkinnon.

A

I will do my best to pass the examination.

48
Q

On parempi sinulle ettet näe isoisääni.

A

It’s better for you not to see my grandpa.

49
Q

Olen ajatellut paljon sinua viime aikoina.

A

I’ve been thinking a lot about you lately.

50
Q

Kaupunki on aina turistien kansoittama.

A

The town is always crawling with tourists.

51
Q

Kaupunki kihisee turisteja.

A

The town is always crawling with tourists.

52
Q

En luule että haluat tietää vastauksen.

A

I don’t think you want to know the answer.

53
Q

Rein virtaa Ranskan ja Saksan välissä.

A

The Rhine runs between France and Germany.

54
Q

Tom kirjoittaa ahkerasti jotakin pöytänsä ääressä.

A

Tom is busy writing something at his desk.

55
Q

Hänen tapansa eivät olleet herrasmiehen.

A

His manners were not those of a gentleman.

56
Q

Kilpailimme toistemme kanssa palkinnosta.

A

We competed with each other for the prize.

57
Q

Yhdeksän miljoonaa ihmistä äänesti vaaleissa.

A

Nine million people voted in the election.

58
Q

Tom toivoi osaavansa enemmän kuin yhtä kieltä.

A

Tom wished he knew more than one language.

59
Q

Sellainen huomautus on altis väärinymmärrykselle.

A

Such a remark is open to misunderstanding.

60
Q

Tom on mennyt Bostoniin kiireisille liikeasioille.

A

Tom has gone to Boston on urgent business.

61
Q

Tom ei todellakaan tarvitse lisää rahaa.

A

Tom certainly doesn’t need any more money.

62
Q

Hän koki poliisin kidutusta.

A

He was subjected to torture by the police.

63
Q

Halla vahingoitti kasveja.

A

The plants suffered damage from the frost.

64
Q

Pakkanen vahingoitti kasveja.

A

The plants suffered damage from the frost.

65
Q

Rahan puute on kaiken pahan alku ja juuri.

A

The lack of money is the root of all evil.

66
Q

Ei ole väliä mitä sanot, teen sen tavallani.

A

No matter what you say, I’ll do it my way.

67
Q

Hän omisti elämänsä köyhien auttamiselle.

A

He dedicated his life to helping the poor.

68
Q

Tom soimasi Marya myöhästymisestä.

A

Tom scolded Mary for not arriving on time.

69
Q

Konsertissa oli paljon väkeä.

A

There were a lot of people at the concert.

70
Q

Voin hankkia sinulle aseen viidessä tunnissa.

A

I can get a gun for you within five hours.

71
Q

Kerron sinulle kaiken mitä haluat tietää.

A

I’ll tell you everything you want to know.

72
Q

Kuulin että sinäkään et mene kotiin.

A

I heard that you’re not going home either.

73
Q

Olen tulossa toimistoon tänä iltapäivänä.

A

I’m coming into the office this afternoon.

74
Q

Aloin ranskan opiskelun kolme vuotta sitten.

A

I started studying French three years ago.

75
Q

Tom ajatteli, että Maryn tarjous oli järjetön.

A

Tom thought Mary’s offer was unreasonable.

76
Q

Todella olen sitä mieltä että sinun pitäisi lopettaa tuon tekeminen.

A

I really think you should stop doing that.

77
Q

Tom sopi auttavansa Marya siivoamaan keittiön.

A

Tom agreed to help Mary clean the kitchen.

78
Q

Nancy ei ollut koskaan ennen nähnyt jättiläispandaa.

A

Nancy had never seen a giant panda before.

79
Q

Minkä näistä kahdesta ajattelet olevan parempi.

A

Which of these two do you think is better?

80
Q

Tom haluaa Maryn tietävän, että hän rakastaa tätä kovasti.

A

Tom wants Mary to know he likes her a lot.

81
Q

Kuinka monta munaa tämä kana munii joka viikko?

A

How many eggs does this hen lay each week?

82
Q

Hän on huolimaton pukeutumistavastaan.

A

She is careless about the way she dresses.

83
Q

Kaikki kääntyi lopussa parhain päin.

A

It all turned out for the best in the end.

84
Q

Tomilla ei ole aavistustakaan kuka Maryn isoisä on.

A

Tom has no idea who Mary’s grandfather is.

85
Q

Tom ei koskaan juo olutta, kun Mary on läsnä.

A

Tom never drinks beer when Mary is around.

86
Q

Tom hengaa usein Maryn kanssa viikonloppuisin.

A

Tom often hangs out with Mary on weekends.

87
Q

Posti on myöhässä lakon takia.

A

The mail is delayed because of the strike.

88
Q

Kyläläiset olivat vierailijoilleen ystävällisiä.

A

The villagers were kind to their visitors.

89
Q

Olin juuri menossa ulos kun puhelin soi.

A

I was about to go out when the phone rang.

90
Q

Tämä kakku maistuu juustoiselta.

A

This cake tastes like it has cheese in it.

91
Q

Tämä kakku maistuu siltä kuin siinä olisi juustoa.

A

This cake tastes like it has cheese in it.

92
Q

Tom tuskin koskaan valittaa mistään.

A

Tom almost never complains about anything.

93
Q

Hän puolusti epätoivoisesti mainettaan.

A

He was desperate to defend his reputation.

94
Q

Minun täytyy käydä lääkärillä huomenna.

A

I must pay a visit to the doctor tomorrow.

95
Q

Haluan käydä sen vielä läpi tarkemmin.

A

I want to go over it again in more detail.

96
Q

Tom ei juo lainkaan alkoholijuomia.

A

Tom doesn’t drink alcoholic drinks at all.

97
Q

Tom ei käytä lainkaan alkoholia.

A

Tom doesn’t drink alcoholic drinks at all.

98
Q

Tom ei juo ollenkaan alkoholia.

A

Tom doesn’t drink alcoholic drinks at all.

99
Q

Olimme suoraan myrskyn reitillä.

A

We were directly in the path of the storm.

100
Q

Linda meni puistoon kuuntelemaan musiikkia.

A

Linda went to the park to listen to music.

101
Q

Tom ei suunnitellut auttaa mutta Mary kyllä.

A

Tom wasn’t planning to help, but Mary was.

102
Q

Tom ei koskaan ole ollut Maryn talon kaltaisessa.

A

Tom has never been in a house like Mary’s.

103
Q

Tomilla on enemmän kuin kolmesataa palkattua työntekijää.

A

Tom has more than three hundred employees.

104
Q

Tom on asunut Bostonissa syntymästään lähtien.

A

Tom has lived in Boston since he was born.

105
Q

Tom on asunut Bostonissa viime kesästä lähtien.

A

Tom has lived in Boston since last summer.

106
Q

Tom on elänyt yksin Maryn kuolemasta alkaen.

A

Tom has been living alone since Mary died.

107
Q

Tomilla on hyvin huono maine kaupungissa.

A

Tom has a very bad reputation around town.

108
Q

Tom pitää juhlat kaksi tai kolme kertaa vuodessa.

A

Tom has a party two or three times a year.

109
Q

Tomilla ei ollut mitään tekemistä kidnappauksen kanssa.

A

Tom had nothing to do with the kidnapping.

110
Q

Pankki kieltäytyi antamasta heille lisää luottoa.

A

The bank refused to give them more credit.

111
Q

Voit ostaa nyt ja maksaa myöhemmin luotolla.

A

You can buy now and pay later with credit.

112
Q

Tom löysi raportin ajankohtaiselta verkkosivulta.

A

Tom found the report on a current website.

113
Q

Kysyin Tomilta mistä hän oli ostanut saappaansa.

A

I asked Tom where he had bought his boots.

114
Q

Tom halusi Maryn laulavan hänen lempilaulunsa.

A

Tom wanted Mary to sing his favorite song.

115
Q

Tom puhui parempaa ranskaa kuin Mary.

A

Tom used to speak French better than Mary.

116
Q

Hänen isänsä jätti talon hänelle testamentissaan.

A

His father left him the house in his will.

117
Q

Olemme enemmän velkaa talostamme kuin mitä on sen arvo.

A

We owe more on our house than it’s worth.

118
Q

Voit mennä ulos vain jos tulet pian takaisin.

A

You may go out only if you come back soon.

119
Q

Uskon vakaasti että aikasi tulee.

A

I firmly believe that your time will come.

120
Q

En tule lainaamaan rahaa noilta ihmisiltä.

A

I will not borrow money from those people.

121
Q

Olet tavannut jo herra Smithin, etkö olekin?

A

You’ve met Mr. Smith already, haven’t you?

122
Q

En ole koskaan rakastunut johonkin tyttöön.

A

I have never fallen in love with any girl.

123
Q

Aion kertoa sinulle jotain tärkeää.

A

I’m about to tell you something important.

124
Q

Olen kertomaisillani sinulle jotakin tärkeää.

A

I’m about to tell you something important.

125
Q

Raskas lumi pidätti meidät koulunkäynnistä.

A

A heavy snow kept us from going to school.

126
Q

Ovi oli lukittu emmekä voineet astua sisään.

A

The door was locked and we couldn’t enter.

127
Q

Montako muuta Tom-nimistä kaveria tunnet?

A

How many other guys named Tom do you know?

128
Q

Ymmärrän kantasi, mutta en kuitenkaan ole samaa mieltä.

A

I get your point, but I still don’t agree.

129
Q

Hän peri liikkeensä isältään.

A

He inherited the business from his father.

130
Q

Ajattelin poliisin etsivän Tomia.

A

I thought the police were looking for Tom.

131
Q

Haluaisitko katsoa peliä kanssani?

A

Would you like to watch the game together?

132
Q

Uusia peittoja jaettiin köyhille.

A

New blankets were distributed to the poor.

133
Q

Hänen uusi elokuvansa toi hänelle Akatemianpalkinnon.

A

His new movie earned him an Academy Award.

134
Q

Sinun tarvitsee ostaa hieman hedelmiä ja vihanneksia.

A

You need to buy some fruit and vegetables.

135
Q

Mitä yhä teet hänen kuvallaan?

A

What are you still doing with her picture?

136
Q

Hän sanoi, “Voin pahoin, mutta olen kunnossa.”

A

He said, “I felt ill, but I am all right.”

137
Q

Se on OK, mutta ajattelen että voit tehdä sen paremmin.

A

It’s OK, but I think you can do it better.

138
Q

Tom ja Mary käyttivät molemmat aurinkolaseja.

A

Tom and Mary were both wearing sunglasses.

139
Q

Tomilla ja Maryllä oli molemmilla aurinkolasit päässä.

A

Tom and Mary were both wearing sunglasses.

140
Q

Poliisi etsi kadonnutta lasta.

A

The police searched for the missing child.

141
Q

Hän ei tehnyt muuta kuin valitti työstään.

A

He did nothing but complain about his job.

142
Q

Olen miettinyt uuden auton ostamista.

A

I’ve been thinking about buying a new car.

143
Q

Siitä on kymmenen vuotta kun hän lähti pois Japanista.

A

It has been ten years since he left Japan.

144
Q

Jotkut ihmiset eivät usko mihinkään uskontoon.

A

Some people don’t believe in any religion.

145
Q

Tom ei osaa sitoa kengännauhojaan.

A

Tom doesn’t know how to tie his shoelaces.

146
Q

Tomilla ja minulla ei ole mitään salaisuuksia keskenämme.

A

Tom and I have no secrets from each other.

147
Q

Mielestäni en todellakaan ole yhtään hyvä saksassa.

A

I think I’m really not any good at German.

148
Q

Harkitsen toisen juoman tilaamista.

A

I’m thinking about ordering another drink.

149
Q

Mitä voit kertoa minulle kaappaajistasi?

A

What can you tell me about the kidnappers?

150
Q

Meidän täytyy kertoa Tomille mihin hän voi pysäköidä autonsa.

A

We need to tell Tom where to park his car.

151
Q

Odota kunnes kerron Tomille ennen kuin kerrot Marylle.

A

Wait till I tell Tom before you tell Mary.

152
Q

Tom kertoi minulle, että asuit aikaisemmin Australiassa.

A

Tom told me you used to live in Australia.

153
Q

Tom kertoi minulle mihin aikaan kokous alkoi.

A

Tom told me what time the meeting started.

154
Q

Tom käski minun keittää sitä puoli tuntia.

A

Tom told me to cook it for thirty minutes.

155
Q

Sinulla on vain nuhakuume, ei influenssa.

A

What you have is a common cold, not a flu.

156
Q

Rutherford Hayes syntyi Ohiossa vuonna tuhatkahdeksansataakaksikymmentäkaksi.

A

Rutherford Hayes was born in Ohio in 1822.

157
Q

Kalastaminen on ainoa asia, jota Tom haluaa tehdä.

A

Fishing is the only thing Tom wants to do.

158
Q

Älä kerro Tomille. En halua huolestuttaa häntä.

A

Don’t tell Tom. I don’t want to worry him.

159
Q

Tom maksoi jollekulle, että hän tekisi kokeen Tomin puolesta.

A

Tom paid someone to take the exam for him.

160
Q

Tom oli juhlissa ja hän antoi minulle kyydin kotiin.

A

Tom was at the party and he drove me home.

161
Q

Tomilla on hieno auto ja hän asuu kartanossa.

A

Tom has a nice car and lives in a mansion.

162
Q

Miten voin yhdistää iPodini autostereoihin?

A

How can I connect my iPod to a car stereo?

163
Q

Mitenköhän maksan tämän kuun vuokran?

A

I wonder how I’ll pay the rent this month.

164
Q

Alkaa tulla myöhä, joten minun on parempi lähteä matkaan.

A

It’s getting late so I’d better get going.

165
Q

Tom ajaa bussia ja Mary on matkaopas.

A

Tom drives a bus and Mary is a tour guide.

166
Q

Mikä on paras tapa sanoa tämä ranskaksi?

A

What’s the best way to say this in French?

167
Q

Tämäntyyppisillä kirjoilla ei ole juuri mitään arvoa.

A

These types of books have almost no value.

168
Q

Tällaisilla kirjoilla ei ole juurikaan arvoa.

A

These types of books have almost no value.

169
Q

En pidä retkeilystä. Pidätkö sinä?

A

I don’t like camping. Do you like camping?

170
Q

En tykkää telttailusta. Tykkäätkö sinä?

A

I don’t like camping. Do you like camping?

171
Q

Maksan sinulle takaisin heti kun minulla on rahaa.

A

I’ll pay you back as soon as I have money.

172
Q

Minulla ei ole yhtään rahaa, mutta minulla on unelmia.

A

I don’t have any money, but I have dreams.

173
Q

Minun täytyy nostaa hieman rahaa pankista.

A

I have to take some money out of the bank.

174
Q

Luulin, että Tom kertoi sinulle mitä sinun piti tehdä.

A

I thought Tom told you what you had to do.

175
Q

Mietin usein menenkö koskaan naimisiin.

A

I often wonder if I will ever get married.

176
Q

Suhteemme on täysin ammattimainen.

A

Our relationship is strictly professional.

177
Q

Pyysin Tomia päättämään mihin sohva laitetaan.

A

I helped Tom decide where to put the sofa.

178
Q

Tomilla on osa-aikatyö hampurilaispaikassa.

A

Tom has a part-time job at a burger joint.

179
Q

Tom piti tarkasti huolta siitä, ettei hän jättänyt yhtään todisteita.

A

Tom was careful not to leave any evidence.

180
Q

Tom ei kertonut minulle miten kaunis sinä olet.

A

Tom didn’t tell me how beautiful you were.

181
Q

Sanoin jo, että en tiedä vastausta.

A

I’ve already said I don’t know the answer.

182
Q

En kerro kenellekään, ellet niin halua.

A

I won’t tell anyone unless you want me to.

183
Q

En halua muuta työtä. Haluan tämän työn.

A

I don’t want another job. I want this job.

184
Q

Hän palkkansa ei pysy mukana inflaation tahdissa.

A

His salary can’t keep pace with inflation.

185
Q

Korkea työttömyys ja inflaatio jatkui.

A

High unemployment and inflation continued.

186
Q

Jack tylsistyttää minua matkatarinoillaan.

A

Jack bores me with stories about his trip.

187
Q

Hän jatkoi eläintarinoiden kirjoittamista.

A

She kept on writing stories about animals.

188
Q

Haluatko auttaa meitä saamaan kiinni Tomin tappajan?

A

Do you want to help us catch Tom’s killer?

189
Q

Auto pysähtyi keskelle tietä.

A

The car stopped in the middle of the road.

190
Q

Häntä pyydettiin olemaan puhumatta kokouksessa.

A

She was asked not to speak at the meeting.

191
Q

Hän oli niin peloissaan, ettei pystynyt puhumaan.

A

She was so scared that she couldn’t speak.

192
Q

Haluaisin sinun antavan Tomille viestin minulta.

A

I’d like you to give Tom a message for me.

193
Q

Siitäkö haluat puhua kanssani?

A

Is that what you want to talk to me about?

194
Q

Tom ei halua neuvoja Marilta.

A

Tom doesn’t want to take advice from Mary.

195
Q

Haluan että kuuntelet minut todella tarkkaan.

A

I want you to listen to me very carefully.

196
Q

Liiallinen tupakointa vahingoittaa terveyttäsi.

A

Excessive smoking will injure your health.

197
Q

Ei omena kauas puusta putoa.

A

The apple does not fall far from the tree.

198
Q

Tom kysyi osaako meistä kukaan puhua ranskaa.

A

Tom asked if any of us could speak French.

199
Q

Se mitä minun täytyy kertoa sinulle on hyvin tärkeää.

A

What I have to tell you is very important.

200
Q

Anteeksi kun pilasin syntymäpäiväjuhlasi.

A

I’m sorry for ruining your birthday party.

201
Q

Anteeksi, että pilasin syntymäpäiväjuhlasi.

A

I’m sorry for ruining your birthday party.

202
Q

Jos sairastut, se pilaa lomasi.

A

If you get sick, it’ll ruin your vacation.

203
Q

Emme ole niin typeriä kuin luulit, eikö totta?

A

We’re not as stupid as you thought, right?

204
Q

Se oli typerää. Meidän ei olisi ikinä pitänyt tehdä sitä.

A

It was stupid. We never should’ve done it.

205
Q

Olemme olleet vaarallisissa tilanteissa aikaisemmin.

A

We’ve been in dangerous situations before.

206
Q

Kaappaajat saattavat olla aseistettuja ja vaarallisia.

A

The kidnappers may be armed and dangerous.

207
Q

Kidnappaajat saattavat olla aseistettuja ja vaarallisia.

A

The kidnappers may be armed and dangerous.

208
Q

Anteeksi, että vaivaan, mutta voitko auttaa minua?

A

Sorry to trouble you, but can you help me?

209
Q

Naiset pitävät miehistä, jotka saavat heidät tuntemaan itsensä erityisiksi.

A

Women like men who make them feel special.

210
Q

Se ei ole juttu eikä mikään. Älä huoli siitä.

A

It’s not a big deal. Don’t worry about it.

211
Q

Se ei ole mitään tärkeää. Älä murehdi siitä.

A

It’s not a big deal. Don’t worry about it.

212
Q

En halunnut tehdä suurta numeroa siitä.

A

I didn’t want to make a big deal about it.

213
Q

En halunnut nostaa suurta meteliä asiasta.

A

I didn’t want to make a big deal about it.

214
Q

Miten tämä sanotaan parhaiten ranskaksi?

A

What’s the best way to say this in French?

215
Q

Mitä sinä sanoit? “En minä sanonut mitään.”

A

What did you say? “I didn’t say anything.”

216
Q

Talleta tämä shekki minun shekkitililleni.

A

Deposit this check in my checking account.

217
Q

Talleta tämä shekki minun käyttelytililleni.

A

Deposit this check in my checking account.

218
Q

Kiirehdimme, joten ehdimme viimeiseen bussiin.

A

We hurried, so we didn’t miss the last bus.

219
Q

Tarkoitukseni ei ole satuttaa sinua millään tavalla.

A

It is not my intent to hurt you in any way.

220
Q

Hän lukee dekkareita kuin transsissa.

A

He is absorbed in reading detective novels.

221
Q

Kiotossa vierailee paljon ihmisiä joka vuosi.

A

Kyoto is visited by many people every year.

222
Q

Vain Takeuchi kieltäytyi kutsusta.

A

Only Takeuchi didn’t accept the invitation.

223
Q

Ruton aikana kuoli tuhansia ihmisiä.

A

Thousands of people died during the plague.

224
Q

Sinun oikea sukkasi on nurin päin.

A

You have your right sock on wrong side out.

225
Q

Sinun oikean jalan sukkasi on nurin päin.

A

You have your right sock on wrong side out.

226
Q

En tiedä, voinko mennä sinne vai en.

A

I don’t know whether I can go there or not.

227
Q

Jos aivot siihen pystyvät, pystyy tietokonekin.

A

If a brain can do it, a computer can do it.

228
Q

Merirosvoilla ei ollut muuta mahdollisuutta kuin antautua.

A

The pirates had no choice but to surrender.

229
Q

Golden Gate -silta on San Franciscossa.

A

The Golden Gate Bridge is in San Francisco.

230
Q

Hän on päättänyt jättää yrityksen.

A

She’s made up her mind to quit the company.

231
Q

En saa ovea auki. Onko sinulla avain?

A

I can’t open the door. Do you have the key?

232
Q

Pekingissä on yhdeksän miljoonaa polkupyörää.

A

There are nine million bicycles in Beijing.

233
Q

Aseman edessä on suihkulähde.

A

There’s a fountain in front of the station.

234
Q

Aletaan sivulta kymmenen, riviltä viisi.

A

Let’s begin with the fifth line on page 10.

235
Q

Hän käytti elämänsä totuuden etsimiseen.

A

She spent her life in pursuit of the truth.

236
Q

Pitäydyn mielipiteessäni, että urheilu on ajanhukkaa.

A

I maintain that sports are a waste of time.

237
Q

Tunnetko jonkun lääkärin, joka puhuu japania?

A

Do you know any doctors who speak Japanese?

238
Q

Maanviljelijät erottelevat hyvät omenat huonoista.

A

Farmers separate good apples from bad ones.

239
Q

Lyhyt kävely ja olet perillä asemalla.

A

A short walk will bring you to the station.

240
Q

Miksi soitit minulle tähän jumalattomaan aikaan?

A

Why did you call me at this unearthly hour?

241
Q

Onko tuoleja edelleen riittävästi kaikille?

A

Are there still enough chairs for everyone?

242
Q

Tom kykeni hädin tuskin ymmärtämään, mitä Mary sanoi.

A

Tom could hardly understand what Mary said.

243
Q

Valitettavasti tieto pitää paikkansa.

A

Unfortunately, the information is accurate.

244
Q

Millainenhan sää huomenna on?

A

I wonder what the weather will be tomorrow.

245
Q

Olen ollut ylhäällä koko yön ajatellen sitä.

A

I’ve been up all night thinking about that.

246
Q

Minulla oli paljon rahaa, mutta kulutin kaiken.

A

I had a lot of money, but spent everything.

247
Q

Tomilla oli tilaisuus kertoa Marylle mielipiteensä.

A

Tom had no chance to tell Mary his opinion.

248
Q

Meiltä vei puoli tuntia pystyttää teltta.

A

It took us half an hour to set up the tent.

249
Q

Sinun ei pitäisi seurustella tuollaisten miesten kanssa.

A

You shouldn’t associate with men like that.

250
Q

Odotatko todella Tomin saapuvan ajoissa?

A

Do you really expect Tom to arrive on time?

251
Q

Minusta oli vaikea evätä hänen vaatimuksensa.

A

It was hard for me to turn down his demand.

252
Q

Koska oli hieno päivä, menin kävelylle.

A

It being a fine day, I went out for a walk.

253
Q

Polttaminen toimistossa on vastoin sääntöjämme.

A

Smoking in the office is against our rules.

254
Q

Vaikka oli hyvin myöhä, hän jatkoi työntekoa.

A

Although it was very late, he kept working.

255
Q

Toivon, että voit tehdä jotakin auttaaksesi minua.

A

I hope you can do something to help me out.

256
Q

Hän työskentelee päämäärätietoisesti.

A

She works with single-minded determination.

257
Q

Haluatko todella sen omalletunnollesi?

A

Do you really want that on your conscience?

258
Q

Täydelliset timantit ovat äärimmäisen harvinaisia jalokiviä.

A

Perfect diamonds are extremely rare jewels.

259
Q

Sinun on parasta mennä kotiin niin pian kuin mahdollista.

A

You had better go home as soon as possible.

260
Q

Hän on auttanut köyhiä läpi elämänsä.

A

He has helped the poor throughout his life.

261
Q

Häät ovat alle kolmen kuukauden kuluttua.

A

The wedding is less than three months away.

262
Q

Ja kaikilla on edellytykset osallistua.

A

And everyone has the ability to contribute.

263
Q

Haluan puhua sinun kanssasi jostain muusta.

A

I want to talk to you about something else.

264
Q

Missä kirjat ovat? “Ne ovat pöydällä.”

A

Where are the books? “They’re on the desk.”

265
Q

Tom lopetti syömisen ja pesi sitten astiat.

A

Tom finished eating then washed the dishes.

266
Q

Tom lopetti ruokailun ja tiskasi sitten astiat.

A

Tom finished eating then washed the dishes.

267
Q

Olitko se sinä, jonka näin Tomin kanssa joen lähellä?

A

Was that you I saw with Tom near the river?

268
Q

Tom haluaa keskustella ongelmasta Maryn kanssa.

A

Tom wants to discuss the problem with Mary.

269
Q

Sinussa on jotain todella viehättävää.

A

There is something very charming about you.

270
Q

Hän ei saanut mitään palkkioksi ystävällisyydestään.

A

She got nothing in reward for her kindness.

271
Q

Hän oli kauniimpi kuin kukaan muu.

A

She was more beautiful than all the others.

272
Q

Poika näytti ystävällisesti meille paikkoja.

A

The boy had the kindness to show us around.

273
Q

Tom ja Mary ovat ainoat yhä elossa olevat.

A

Tom and Mary are the only ones still alive.

274
Q

He ovat lukeneet mielenkiintoista kirjaa.

A

They have been reading an interesting book.

275
Q

Tom halusi kysyä Maryltä siitä kuinka John kuoli.

A

Tom wanted to ask Mary about how John died.

276
Q

Liike sattui olemaan täynnä eilen.

A

The store happened to be crowded yesterday.

277
Q

Oppilaita on yhteensä noin tuhat kaiken kaikkiaan.

A

There are about a thousand students in all.

278
Q

Näyttää siltä, että et halua minun onnistuvan.

A

It seems that you don’t want me to succeed.

279
Q

Tom allekirjoitti sopimuksen lukematta sitä.

A

Tom signed the contract without reading it.

280
Q

Kun ylität sillan, älä katso alas.

A

When you cross the bridge, don’t look down.

281
Q

Tomin kanssa voi ajoittain olla vaikea olla tekemisissä.

A

Tom can be difficult to deal with at times.

282
Q

Siitä on yli viikko kun viimeksi näin Tomin.

A

It’s been over a week since I last saw Tom.

283
Q

Tiikereihin verrattuna karhut ovat mukavia eläimiä.

A

Compared to tigers, bears are nice animals.

284
Q

Ranskan kielioppi tuottaa minulle vaivaa.

A

I’m having a hard time with French grammar.

285
Q

Mitä tekisit tämänkaltaisessa tilanteessa?

A

What would you do in a situation like this?

286
Q

En voi ymmärtää miksei Tom päästä meitä menemään.

A

I can’t understand why Tom won’t let us go.

287
Q

Läikytin vähän hedelmätuoremehua uudelle paidalleni.

A

I spilled some fruit juice on my new shirt.

288
Q

Cleveland ei ollut varma että poika oli hänen poikansa.

A

Cleveland was not sure the boy was his son.

289
Q

Aiotko käydä joissakin muissa maissa?

A

Are you going to visit any other countries?

290
Q

Olen suorittamassa kasvatustieteen maisterin tutkintoa.

A

I’m getting a master’s degree in education.

291
Q

Kitara on minulle liian kallis ostaa.

A

That guitar is too expensive for me to buy.

292
Q

Hän teki selväksi ettei pitänyt hänestä.

A

She made it clear that she didn’t like him.

293
Q

Toivoisin, ettet ajattelisi sitä enää.

A

I don’t want you to think about it anymore.

294
Q

En halunnut nostaa siitä mitään suurempaa äläkkää.

A

I didn’t want to make a big deal out of it.

295
Q

En koskaan tapaa häntä ajattelematta poikaani.

A

I never see him without thinking of my son.

296
Q

Hän ei näyttäytynyt juhlissa viime yönä.

A

He did not show up at the party last night.

297
Q

Hän ei tullut eilisillan juhliin.

A

He did not show up at the party last night.

298
Q

Tulen pitämään huolta vanhemmistani tulevaisuudessa.

A

I will look after my parents in the future.

299
Q

Ei ole helppoa löytää tietä puistoon.

A

It is not easy to find the way to the park.

300
Q

Minulla on muutamia ranskaa hyvin puhuvia ystäviä.

A

I have a few friends who speak French well.

301
Q

Jos Tom tulee, etkö kertoisi minulle.

A

If Tom comes, won’t you please let me know?

302
Q

Tom tuomittiin viideksi kuukaudeksi vankilaan.

A

Tom was sentenced to five months in prison.

303
Q

Haluan vain sinun tietävän, että annan sinulle anteeksi.

A

I just want you to know that I forgive you.

304
Q

Tom ei pidä tytöistä, jotka käyttävät korkeita korkoja.

A

Tom doesn’t like girls who wear high heels.

305
Q

Tom on ollut politiikassa vuosia.

A

Tom has been engaged in politics for years.

306
Q

Pelaatko tammea isoäitisi kanssa?

A

Do you play checkers with your grandmother?

307
Q

Aseet eivät tapa ihmisiä. Ihmiset tappavat ihmisiä.

A

Guns don’t kill people. People kill people.

308
Q

Mellakka tukahdutettiin vaikeuksitta.

A

The riot was suppressed without difficulty.

309
Q

En halua sekaantua tuohon asiaan.

A

I don’t want to be involved in that matter.

310
Q

Miksette sinä ja Tom hanki jotakin syötävää?

A

Why don’t you and Tom get something to eat?

311
Q

Heidän oli tehtävä ostoksensa New Yorkissa.

A

They had to buy their supplies in New York.

312
Q

Isäni ei ollut koskaan siihen mennessä käynyt ulkomailla.

A

My father had never been abroad until then.

313
Q

Sihteeri otti sanelun ylös pomoltaan.

A

The secretary took dictation from her boss.

314
Q

Minä vietin koko päivän leikkien lasteni kanssa.

A

I spent the whole day playing with my kids.

315
Q

Tokion kadut ovat lauantaisin täynnä.

A

The streets in Tokyo are full on Saturdays.

316
Q

Minulla on ystävä, jonka isä on taikuri.

A

I have a friend whose father is a magician.

317
Q

Tom on kolme vuotta nuorempi kuin sinä, vai?

A

Tom is three years younger than you, right?

318
Q

Luin onnettomuudesta sanomalehdestä.

A

I read about the accident in the newspaper.

319
Q

Tenniksen pelaamisen lisäksi hän hiihtää oikein hyvin.

A

Besides playing tennis, she skis very well.

320
Q

Tom ei näytä pitävän itsestään kovin paljoa.

A

Tom doesn’t seem to like himself very much.

321
Q

Ihmettelen tuleeko veljeni koskaan takaisin.

A

I wonder if my brother will ever come back.

322
Q

Tom pitää vara-avainta kätkettynä puutarhaansa.

A

Tom keeps a spare key hidden in his garden.

323
Q

Sellainen kone on vielä keksittävä.

A

That kind of machine is yet to be invented.

324
Q

Puhuin jo jonkun kanssa, joka oli Tomin toimistosta.

A

I already spoke to someone in Tom’s office.

325
Q

Hän oli ensimmäinen henkilö historiassa tekemään tämän.

A

He was the first man in history to do this.

326
Q

Muistutin häntä pian kirjoittamaan äidilleen.

A

I reminded him to write to his mother soon.

327
Q

Tulin koska ajattelin sinun saattavan olla täällä.

A

I came because I thought you might be here.

328
Q

Tom on sinua parempi tenniksenpelaaja.

A

Tom is a better tennis player than you are.

329
Q

Putoavat kivet ovat vaarana kiipeilijöille.

A

Falling rocks present a danger to climbers.

330
Q

Hänen nimensä on kaikkien tuntema kaupungissamme.

A

His name is known to everybody in our town.

331
Q

Kaupungissamme jokainen tuntee hänen nimensä.

A

His name is known to everybody in our town.

332
Q

Rahalla ei voi korvata onnellisuuden menettämistä.

A

Money cannot pay for the loss of happiness.

333
Q

Kova porausääni antoi hänen miehelleen päänsäryn.

A

The loud drill gave her husband a headache.

334
Q

Ihmiset rakastavat tutkia toistensa taloja.

A

People love to inspect each other’s houses.

335
Q

Meillä on joitakin vieraita tänä iltana.

A

We’re having some guests over this evening.

336
Q

Se isku päähän tyrmäsi hänet.

A

That blow on the head knocked him out cold.

337
Q

Tom ei koskaan lukenut Maryn hänelle antamaa kirjaa.

A

Tom never read the book that Mary gave him.

338
Q

Tom ei koskaan saanut Maryn hänelle lähettämää rahaa.

A

Tom never received the money Mary sent him.

339
Q

Aikomukseni ei ole loukata sinua millään tavoin.

A

It is not my intent to hurt you in any way.

340
Q

Isäni tapasi juoda myöhään yöhön.

A

My father used to drink till late at night.

341
Q

Veljeni loukkaantui auto-onnettomuudessa.

A

My brother was injured in the car accident.

342
Q

Tom sai pullon olutta jääkaapista.

A

Tom got a bottle of beer out of the fridge.

343
Q

En tykkää sekoittaa työtä ja vapaa-aikaa keskenään.

A

I don’t like to mix business with pleasure.

344
Q

En pidä liiketoimien ja huvin sekoittamisesta.

A

I don’t like to mix business with pleasure.

345
Q

Oletan ettet ole nähnyt Tomia tänä aamuna.

A

I assume you haven’t seen Tom this morning.

346
Q

Tomilla on ehdottomasti tulevaisuus yhtiössämme.

A

Tom definitely has a future in our company.

347
Q

Siinä tulee bussi. Voimme aivan hyvin mennä sillä.

A

Here comes a bus. We might as well take it.

348
Q

Japani ei ole luonnonvaroiltaan runsas.

A

Japan is not abundant in natural resources.

349
Q

En halua jotain tämän kaltaista tapahtuvan.

A

I don’t want something like this to happen.

350
Q

Kun hän oli nuori, hän oli yleinen puheenaihe.

A

When he was young, he was the talk of town.

351
Q

Nuorena hän oli silmätikku.

A

When he was young, he was the talk of town.

352
Q

Tom on yrittänyt opetella jongleeraamaan.

A

Tom has been trying to learn how to juggle.

353
Q

Tomin oli kirjoitettava raportti uudestaan.

A

Tom had to write the report all over again.

354
Q

Tomin oletettiin auttavan minua tänä iltapäivänä.

A

Tom was supposed to help me this afternoon.

355
Q

Tom järkyttyi kuullessaan Maryn kuolleen.

A

Tom was shocked to hear that Mary had died.

356
Q

Tom oli naimisissa mutta ei pitänyt sormusta.

A

Tom was married, but he didn’t wear a ring.

357
Q

Tom makasi laiturilla ottamassa rusketusta.

A

Tom was lying on the pier getting a suntan.

358
Q

Tanssi on jokaisen kulttuurin kaunistus.

A

Dance is a beautiful part of every culture.

359
Q

Missä voin vaihtaa dollarini puntiin?

A

Where can I exchange my dollars for pounds?

360
Q

Tomin on yhä maalattava aita loppuun.

A

Tom still has to finish painting the fence.

361
Q

Hän näytti pieneltä raskaansarjan isäni vierellä.

A

He looked small next to my heavyset father.

362
Q

Hän kertoi meille hyvin kiehtovan seikkailutarinan.

A

He told us a very exciting adventure story.

363
Q

On tosiaankin sateen tuntua.

A

It certainly feels like it’s going to rain.

364
Q

Kun Tom heräsi, Mary oli suihkussa.

A

When Tom woke up, Mary was taking a shower.

365
Q

Jos hän opiskelisi kovasti, hän voisi päästä tutkinnosta.

A

If he studied hard, he could pass the exam.

366
Q

Kuinka pitkään olet odottanut bussia?

A

How long have you been waiting for the bus?

367
Q

Minulla on kymmenen kertaa enemmän kirjoja kuin sinulla.

A

I have ten times as many books as you have.

368
Q

Odotan sinua koulun edessä.

A

I will wait for you in front of the school.

369
Q

Muistan nähneeni tuon herran jossakin.

A

I remember seeing that gentleman somewhere.

370
Q

Pelastuin täpärästi auton yliajolta.

A

I narrowly escaped being run over by a car.

371
Q

Hän haluaa minun auttavan häntä läksyissään.

A

She wants me to help her with her homework.

372
Q

Sankon pohjassa on reikä.

A

There’s a hole in the bottom of the bucket.

373
Q

Tämä on pieni kaupunki. Jokainen tuntee jokaisen.

A

It’s a small town. Everyone knows everyone.

374
Q

Kaukaa katsoen se näyttää pallolta.

A

Seen from a distance, it looks like a ball.

375
Q

Hän ei onnistunut ylipuhumaan häntä pitämään puheen.

A

She couldn’t convince him to give a speech.

376
Q

Tärkeätä on kuunnella huolellisesti.

A

The important thing is to listen carefully.

377
Q

Painava lumi esti minua menemästä ulos.

A

The heavy snow prevented me from going out.

378
Q

Valmentaja syytti meitä ettemme tehneet parastamme.

A

The coach accused us of not doing our best.

379
Q

Näyttää että olet odottamattoman kaunopuheinen.

A

It seems like you’re unexpectedly eloquent.

380
Q

En halua viettää enää koiranelämää.

A

I don’t want to lead a dog’s life any more.

381
Q

Hän todennäköisesti saa työn loppuun huomiseen mennessä.

A

He’ll probably finish the work by tomorrow.

382
Q

Unohditko puhua Tomin kanssa tänä aamuna?

A

Did you forget to talk to Tom this morning?

383
Q

Uuden näyttelijän mainostettiin esiintyvän Hamletina.

A

A new actor was billed to appear as Hamlet.

384
Q

Hän tulee myöntämään luvan sinulle mennä ulos.

A

He will grant permission for you to go out.

385
Q

Tulemme debatoimaan tästä aiheesta kokouksessa.

A

We will debate this subject at the meeting.

386
Q

Kaikki me haluamme elää niin pitkään kuin mahdollista.

A

All of us want to live as long as possible.

387
Q

Tom kysyi miksi olet ollut vankilassa?

A

Tom asked why you had spent time in prison.

388
Q

Näin että ovi oli auki, joten menin sisään.

A

I saw that the door was open, so I went in.

389
Q

Kerron sinulle kun olen selvittänyt sen.

A

I’ll let you know when I’ve figured it out.

390
Q

Kerron sinulle kun olen tajunnut sen.

A

I’ll let you know when I’ve figured it out.

391
Q

Tom pidätetään mikäli hän tekee sen uudestaan.

A

Tom will be arrested if he does that again.

392
Q

Mikä saa sinut luulemaan, että olen sitä vastaan?

A

What makes you think that I’m against that?

393
Q

He eivät voi pitää näppejään erossa toisistaan.

A

They can’t keep their hands off each other.

394
Q

Sairaus esti minut tulemasta kouluun.

A

Illness prevented me from coming to school.

395
Q

Tom, jättäisikö meidät kahden hetkeksi.

A

Tom, would you leave us alone for a moment?

396
Q

En ole sinulle vastuussa mokastani.

A

I am not responsible to you for my blunder.

397
Q

Etkö halua tietää miltä Tom näyttää?

A

Don’t you want to know what Tom looks like?

398
Q

Tomilla on tavaton pokaalikokoelma.

A

Tom has an extraordinary array of trophies.

399
Q

Tajusin yhtäkkiä, että kelloni oli poissa.

A

I suddenly realized that my watch was gone.

400
Q

Maailmassa on enemmän naisia kuin miehiä.

A

There are more women than men in the world.

401
Q

Tämä suunnitelma on parhaillaan harkinnassa.

A

This plan is currently under consideration.

402
Q

Lupaa, että et suutu jos kerron sinulle.

A

Promise me you won’t get mad if I tell you.

403
Q

Annas kun autan. Laukkusi näyttää todella painavalta.

A

Let me help you. Your bag looks very heavy.

404
Q

Mikään, mitä Tom tekee, ei enää yllätä minua.

A

Nothing that Tom does surprises me anymore.

405
Q

Kadutko sitä, että menit naimisiin kanssani?

A

Do you regret the fact that you married me?

406
Q

Onko sinulla ollut koskaan ongelmia lain kanssa?

A

Have you ever been in trouble with the law?

407
Q

En ole koskaan aikaisemmin tehnyt mitään sellaista.

A

I had never done anything like that before.

408
Q

En ole koskaan polttanut yhden yhtä tupakkaa.

A

I have never smoked a cigarette in my life.

409
Q

En ole eläissäni polttanut tupakkaakaan.

A

I have never smoked a cigarette in my life.

410
Q

Älä jätä kirjanston kirjoja luokkaan.

A

Don’t leave library books in the classroom.

411
Q

Valttisi on hyvä koulutus.

A

You have the advantage of a good education.

412
Q

Sinulla on hyvän koulutuksen tuoma valtti.

A

You have the advantage of a good education.

413
Q

Minulla ei ole rahaa, jolla ostaa se sanakirja.

A

I have no money to buy the dictionary with.

414
Q

Totta puhuakseni, minulla ei ole rahaa mukanani.

A

To tell the truth, I have no money with me.

415
Q

Se on ensimmäinen kerta kun näin Tomin niin vihaisena.

A

It’s the first time I’ve seen Tom so angry.

416
Q

Tyttärentyttäreni on taitava valokuvaaja.

A

My granddaughter is skilled at photography.

417
Q

Pitkä keskustelu päättyi vihdoinkin.

A

The long discussion came to an end at last.

418
Q

Osaatko puhua yhtään intiaanikieltä?

A

Can you speak any Native American language?

419
Q

Jokaiselle on paikkansa maailmassa.

A

There is a place for everyone in the world.

420
Q

Tom ja minä pelasimme lapsina baseballia yhdessä.

A

Tom and I played baseball together as kids.

421
Q

Saatan olla houkuteltavissa laulamaan laulun tai kaksi.

A

I could be persuaded to sing a song or two.

422
Q

Olenko koskaan kertonut sinulle kuinka kaunis olet?

A

Have I ever told you how beautiful you are?

423
Q

Setäni tulee tapaamaan minua silloin tällöin.

A

My uncle comes to see me from time to time.

424
Q

Enoni käy katsomassa minua toisinaan.

A

My uncle comes to see me from time to time.

425
Q

Tätä kutsutaan joskus häpeähiippailuksi.

A

This is sometimes called the walk of shame.

426
Q

Luulin, että Tom saattaisi käväistä kylässä tänään iltapäivällä.

A

I thought Tom might stop by this afternoon.

427
Q

Hän ei osaa englantia puhumattakaan saksasta.

A

He knows no English, not to mention German.

428
Q

Hän ei osaa englantia ja vielä vähemmän saksaa.

A

He knows no English, not to mention German.

429
Q

Mihin aiot mennä lomallasi?

A

Where are you going to go on your vacation?

430
Q

Voisin jatkaa siitä loputtomiin, mutta en jatka.

A

I could go on and on about it, but I won’t.

431
Q

Tom ja Mari viihtyvät hyvin yhdessä.

A

Tom and Mary are very comfortable together.

432
Q

Tom ei voi uskoa, että Mari juuri ehdotti niin.

A

Tom can’t believe Mary just suggested that.

433
Q

Luulin, että Tom olisi jo löytänyt Marin tähän mennessä.

A

I thought Tom would have found Mary by now.

434
Q

En vieläkään käsitä miksi Tom haluaisi mennä.

A

I still can’t see why Tom would want to go.

435
Q

On vieläkin niin paljon asioita, jotka haluan sanoa Tomille.

A

There’s still so much I want to say to Tom.

436
Q

Jokin tällainen voisi pilata urasi.

A

Something like this could ruin your career.

437
Q

Toivon, että mikään ei pilaa viimeistä yhteistä päiväämme.

A

I hope nothing ruins our last day together.

438
Q

Ihmiset tekevät typeriä asioita kun he ovat väsyneitä.

A

People do stupid things when they’re tired.

439
Q

Ihmiset tekevät typeryyksiä, kun he ovat vihaisia.

A

People do stupid things when they’re angry.

440
Q

Olen saanut tarpeekseni sinusta ja typeristä ideoistasi.

A

I’ve had it with you and your stupid ideas.

441
Q

Olet vaikuttanut paljon optimistisemmalta viime aikoina.

A

You seem to be much more optimistic lately.

442
Q

En ole ollut näin optimistinen koskaan aikaisemmin.

A

I haven’t been this optimistic ever before.

443
Q

Tällä kertaa et välty rangaistukseltasi.

A

This time, you won’t avoid your punishment.

444
Q

Hänellä on hyvät tiedot venäjän kieliopista.

A

He has a good knowledge of Russian grammar.

445
Q

Mikään Tomin tekosista ei enää yllätä minua.

A

Nothing that Tom does surprises me anymore.

446
Q

Olen tämän organisaation puhemies.

A

I’m the spokesperson for this organization.

447
Q

Olen tämän järjestön tiedottaja.

A

I’m the spokesperson for this organization.

448
Q

Tämä tie on rekka-autoille liian kapea.

A

This road is too narrow for trucks to pass.

449
Q

Ovi aukeaa painamalla tätä nappia.

A

If you push this button, the door will open.

450
Q

Hän tulee hyvin toimeen työntekijöidensä kanssa.

A

He is getting along well with his employees.

451
Q

Alkoholin kohtuukäyttö ei ole haitallista.

A

Drunk in moderation, alcohol is not harmful.

452
Q

Uusi koulurakennus on rakenteilla.

A

A new school building is under construction.

453
Q

Kirjailija omisti kirjansa siskolleen.

A

The author dedicated the book to his sister.

454
Q

Iris, mitä syöt yleensä aamiaiseksi?

A

Iris, what do you usually eat for breakfast?

455
Q

Ehkä hän on kahvilassa kahvilla.

A

She might be having coffee in the cafeteria.

456
Q

Oletko ennen nähnyt näin hyvää elokuvaa?

A

Have you seen such a wonderful movie before?

457
Q

Hän vertasi jäljitelmää alkuperäiseen.

A

He compared the imitation with the original.

458
Q

Hänen huolimattomuutensa aiheutti onnettomuuden.

A

The accident resulted from his carelessness.

459
Q

Hän halusi palata kotiin, mutta hän eksyi matkalla.

A

She wanted to return home, but she got lost.

460
Q

Kuinka pitkä matka on lentokentältä hotellille?

A

How far is it from the airport to the hotel?

461
Q

Menin metsään etsimään hyöteisiä.

A

We went into the woods in search of insects.

462
Q

Sinun ei olisi tarvinnut ottaa sateenvarjoa mukaasi.

A

You needn’t have taken an umbrella with you.

463
Q

Tapasimme heidät sattumalta linja-autoasemalla.

A

We met them by accident at the bus terminal.

464
Q

Pohjanmerestä löydettiin öljyä.

A

Oil has been discovered under the North Sea.

465
Q

Anna niiden maistaa omaa lääkettään.

A

Let them have a taste of their own medicine.

466
Q

Oletko jo tehnyt valmiiksi englannin läksysi?

A

Have you finished your English homework yet?

467
Q

Kaksi ynnä kolme ynnä neljä on yhteensä yhdeksän.

A

The sum of two plus three plus four is nine.

468
Q

Pidät varmasti molempia kirjoja mielenkiintoisina.

A

You will find both of the books interesting.

469
Q

Vain muutamia jäseniä ilmestyi kokoukseen.

A

Only a few members turned up at the meeting.

470
Q

Kaikki kuvassa olijat hymyilevät onnellisesti.

A

Everybody in the picture is smiling happily.

471
Q

Kirjoittaisin hänelle kirjeen, jos vain tietäisin osoitteen.

A

If I knew his address, I would write to him.

472
Q

Raju myrsky eristi kylän.

A

The village was isolated by the heavy storm.

473
Q

Mistä löysit sen, koulusta vai kotoa?

A

Where did you find it, at school or at home?

474
Q

Tapasin sattumalta veljesi kadulla.

A

By chance, I met your brother on the street.

475
Q

Olen odottanut melkein puoli tuntia.

A

I have been waiting for almost half an hour.

476
Q

Tämä tehdas tuottaa 500 autoa päivässä.

A

This factory produces 500 automobiles a day.

477
Q

Lehdet putosivat hiljaa maahan.

A

Leaves were dropping silently to the ground.

478
Q

Etsin kirjaa keskiajan Espanjasta.

A

I’m looking for a book about medieval Spain.

479
Q

Afrikka on manner, mutta Grönlanti ei ole.

A

Africa is a continent, but Greenland is not.

480
Q

Olisi mukavaa, jos voisin matkustaa Japaniin.

A

It would be nice if I could travel to Japan.

481
Q

Jani asuu yläpuolellani, ja Mari alapuolellani.

A

Jani lives above me and Mari lives below me.

482
Q

Matkustamme Viroon ensi kuussa.

A

We’re going to travel to Estonia next month.

483
Q

Tom pysähtyi katsoakseen autoa tarkasti.

A

Tom stopped to take a close look at the car.

484
Q

Sinulla on tapana liioitella kaikkea.

A

You have a habit of exaggerating everything.

485
Q

Kaikille on selvää, että hän on rakastunut.

A

It’s evident to everybody that he’s in love.

486
Q

Isoisäni oli sotilas sodan aikana.

A

My grandfather was a soldier during the war.

487
Q

Ei kukaan halua kylminä päivinä ulkona työskennellä.

A

Nobody wants to work outdoors on a cold day.

488
Q

Tämä on Maryn itse tekemä puku.

A

These are clothes that Mary made by herself.

489
Q

Suoritan työtehtäväni niin hyvin kuin kykenen.

A

I will do my duty to the best of my ability.

490
Q

Suu- ja sorkkatauti on hyvin tarttuvaa.

A

Foot-and-mouth disease is highly contagious.

491
Q

Milloin viimeksi suutelit vaimoasi?

A

When was the last time you kissed your wife?

492
Q

En halua tehdä töitä tällaisillä ehdoilla.

A

I don’t want to work under these conditions.

493
Q

Odotamme enomme vierailua.

A

We are looking forward to our uncle’s visit.

494
Q

Odotamme setämme vierailua.

A

We are looking forward to our uncle’s visit.

495
Q

Monet yrittivät pukea tunteensa sanoiksi.

A

Many tried to put their feelings into words.

496
Q

Minä luulen, että hän tulee, mutta en ole ihan varma.

A

I think he’s coming, but I’m not quite sure.

497
Q

Totuus on, että haluan tulla kirjailijaksi.

A

The truth is that I want to become a writer.

498
Q

Englannin lisäksi hän osaa puhua ranskaa.

A

In addition to English, he can speak French.

499
Q

George rohkaisi Ellietä opiskelemaan taas kovasti.

A

George encouraged Ellie to study hard again.

500
Q

Tiedän että sinulla on juuri nyt paljon koettelemuksia.

A

I know you’re going through a lot right now.