Now we're talking!
C'est ça qui est bon !
That was cool!
C'était trop bien !
OR
C'était vraiment cool !
I'll be right back!
Je reviens tout de suite.
How late are you staying up?
Tu restes éveillé jusqu'à quelle heure ?
I beg your pardon?
Je vous demande pardon ?
Where's the nearest ATM?
Où est le distributeur le plus proche ?
Can I come along?
Est-ce que je peux me joindre à vous ?
May I have your attention, please?
Je peux avoir ton attention, s'il te plaît ?
Can you text me the address?
Tu peux m'envoyer l'adresse par texto ?
Could you grab me a beer from the fridge?
Peux-tu m'attraper une bière dans le frigo ?
Aren't you forgetting something?
Tu n'oublies pas quelque chose ?
Can't you see that I'm busy!?
Tu ne vois pas que je suis occupé !?
May I have a word with you?
Je peux parler avec toi un moment ?
OR
Je peux te parler une seconde ?
Can you change the channel?
Tu peux changer de chaîne ?
May I join you?
Puis-je me joindre à toi ?
Is there anything I can do?
Je peux faire quelque chose ?
What's this all about?
De quoi s'agit-il ?
What are you waiting for?
Qu'attends-tu ?
What's the plan this weekend?
Qu'est-ce qui est prévu ce week-end ?
What have I got to lose?
Qu'est-ce que j'ai à perdre ?
What do you feel like doing?
Qu'est-ce que t'as envie de faire ?
OR
Qu'est-ce que tu veux faire ?
Is the bar far from here? / Is it far from here to the bar?
C'est loin d'ici jusqu'au bar ?
Do you really think that's wise?
Tu penses vraiment que c'est sage ?
Can I buy a SIM card here?
Je peux acheter une carte SIM ici ?
Perhaps another time?
Peut-être une autre fois ?
OR
Peut-être à un autre moment ?
Is something bothering you?
Y'a quelque chose qui te dérange ?
Do you have his number?
Est-ce que t'as son numéro ?
It's your turn now.
C'est à ton tour maintenant.
Suit yourself...
Fais comme tu veux...
It's up to you.
C'est comme tu veux.
OR
C'est toi qui vois.