J’ai été trompé du du début à la fin.
tort
à tort ou à raison lsch
tu as tort
J’ai fait attention à ne pas l’offusquer indépendamment de ma volonté. Je fais attention de ne pas casser ce vase.
jmdn./etw. achten | achtete, geachtet |
uechten – uecht – geuecht
haute estime
Le bateau est attaché au quai.
pp : fixé monté attaché relié assujetti
befestigt
sans ambages
diffamation calomnie dénigrement médisance
Verleumdung
Verleumdungskampagne
adj. diffamatoire
verleumderisch
Mais la barbarie de l’ordre 270 ne s’arrête pas là.
présomption
prémonition pressentiment intuition prescience
environnement milieu environs voisinage proximité
Umgebung
rapprochement convergence approche approximation proximité
Annäherung
orientation alignement volet direction organisation ciblage approche dimension vocation accent pointage
parquet ministère public bureau du procureur accusation proc magistrature partie civile procureure
Staatsanwaltschaft
partie civile :
litige affaire procès contentieux bataille juridique poursuite judiciaire conflit juridique
Rechtsstreit
poursuite judiciaire
gerichtliche Verfolgung
poursuites criminalisation poursuite pénale pénalisation répression suivi pénal
strafrechtliche Verfolgung
Retour. pénalisation
châtiment correction punitions corporelles châtiments corporels sévices corporels
Züchtigung