Expressions 1 Flashcards Preview

French > Expressions 1 > Flashcards

Flashcards in Expressions 1 Deck (52)
1

Une rumeur court comme quoi

Rumor has it

2

en contrepartie

in return

3

le piquant

originality

4

le récapitulatif

recap

5

X (jours) au jus / C'est du peu au jus

Plus que x jours avant la fin / Il n'y en a plus que pour quelques jours avant la fin

6

arriver à point nommé

Au bon moment

7

Sur le fil du rasoir

Dans une situation instable, dangereuse, critique, susceptible de mal se terminer ou de faire basculer d'un côté non souhaité

8

Un suppôt de Satan

Der Teufel in Person

9

faire l'aumône

donner l'obole à quelqu'un qui fait la manche (mendiant)

10

clairsemé

few and far between

11

un point d'orgue

Un moment intense au cours d'une action ou d'une succession d'évènements

12

s'imbriquer à

go hand in hand

13

sombrer dans

fall into

14

Du même tonneau

Du même genre

15

Être mal en point

Être en mauvais état

16

Charger la barque / la mule

Exagérer, trop en rajouter, au-delà du raisonnable.
Accabler quelqu'un ou saturer quelque chose
Avoir trop d'ambition (dans les affaires ou en politique)

17

(Se) prendre un râteau

Pour un dragueur, se faire éconduire, se faire envoyer bouler, einen korb kriegen

18

La tentation de Venise

Une rêve inaccessible à jamais inassouvi, vouloir changer de vie

19

Au doigt mouillé

Très approximativement
De manière très imprécise
De manière empirique

20

Mettre sur un piédestal / Tomber de son piédestal

Vouer une grande admiration / Perdre son prestige
Sich aufs hohe Roß setzen / Sein Ansehen verlieren

21

ne pas en être à son coup d'essai

not be the first time

22

mariage pluvieux, mariage heureux

Dicton de consolation pour des mariés un jour pluvieux

23

Mettre au rancart

Mettre de côté
Jeter au rebut

24

Autant que faire se peut

Dans la mesure du possible
Autant que possible

25

les méandres

twists and turns

26

passer outre

disregard

27

on se les caille

freeze

28

passer la brosse à reluire

faire de la lèche

29

faire cavalier seul

go it alone

30

remanier

chambouler

31

en désespoir de cause

out of desperation

32

y veiller personellement

see to it

33

tristounet

sad

34

engoncé dans

wrapped up in

35

le saint des saints

holy grail

36

les pantalons moule-bite

des pantalons serrés/moulants

37

Avec ma bite et mon couteau

Avec le strict minimum
Avec les quelques / rares moyens dont je dispose
Sans être suffisamment équipé

38

Point barre

Marque la fin qu'on veut définitive d'une discussion ou d'une argumentation

39

Faire l'oeil de moscou

Une personne, un organisme ou un matériel qui espionne des individus au bénéfice d'autres

40

sans envergure

sans ambition

41

Au ras des pâquerettes

Sans intérêt, sans envergure
Désolant, minable

42

Quand le vin est tiré, il faut le boire

Il faut aller au bout d'une affaire dans laquelle on s'est engagé

43

Mettre / garder sous le boisseau

Cacher la vérité
Garder un secret

44

Avoir la goutte au nez

runny nose

45

C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase

the last straw

46

D'ores et déjà

Dès maintenant

47

Faire flanelle

1. S'abstenir, ne rien consommer ou acheter
2. Ne rien faire, glander, paresser, lézarder

48

Ne pas se laisser prendre sans vert

Ne pas se laisser prendre au dépourvu, à l'improviste

49

Tenir les cordons de la bourse

gérer les comptes

50

Tenir les murs

être désoeuvré

51

Nez camus

Stub

52

Trancher

Cut