bewusst sein sich +G
از چیزی آگاه بودن / به چیزی واقف بودن / توجه داشتن به چیزی
Er ist sich der Gefahr bewusst.
او از خطر آگاه است.
Wir müssen uns der Konsequenzen bewusst sein.
باید از پیامدها آگاه باشیم.
Sie ist sich ihres Fehlers bewusst.
او از اشتباهش آگاه است.
Bist du dir deiner Verantwortung bewusst?
آیا از مسئولیتت آگاهی؟
beiseitelassen
GrammatikVerb · lässt beiseite, ließ beiseite, hat beiseitegelassen
etw. weglassen
Beispiel:
kritische Stellen im Roman beiseitelassen
●
etw. nicht berücksichtigen
Beispiele:
alles Trennende beiseitelassen
alle Gebote des Anstands beiseitelassen
hervortreten
GrammatikVerb · tritt hervor, trat hervor, ist hervorgetreten
=auftauchen
1.
heraustreten
Beispiele:
aus einer Reihe hervortreten
er trat aus dem Hause, seinem Versteck hervor
●
bildlich auftauchen
Beispiel:
die Abendsonne, der Mond tritt (zwischen den Wolken) hervor
2.
sichtbar werden, in Erscheinung treten
Beispiele:
seine Sommersprossen treten im Lichte stärker hervor
jmds. Einfluss tritt immer stärker hervor
bildlichin seinem Roman lässt der Autor hinter den privaten Schicksalen die gesellschaftlichen Zustände plastisch, deutlich hervortreten
Rücklage
die Rücklage
die Rücklagen
1.(für den Notfall) zurückgelegtes Geld
وجوه ذخیره، پس انداز، اندوخته
Beispiele:
eine kleine, beträchtliche Rücklage auf der Bank, Sparkasse haben
Rücklagen (= Ersparnisse) bilden
sich [Dativ] Rücklagen schaffen
und jeder von uns hatte Geld in seinem Beutel, und wenn es die letzte Rücklage war
2.Wirtschaft von Betrieben zweckbestimmt gebildete Reserve aus Geldern
Beispiele:
Rücklagen bilden
auf Rücklagen zurückgreifen
eine offene (= in der Bilanz ausgewiesene) Rücklage
eine freie (= im Ermessen des Unternehmers stehende, offene) Rücklage
eine gesetzliche Rücklage (= eine besonders von Aktiengesellschaften, auf Grund gesetzlicher Bestimmungen gebildete, offene Rücklage)
eine stille (= in der Bilanz nicht ausgewiesene) Rücklage
überstehen
پشت سر گذاشتن، از سر گذراندن، فائق آمدن
etw., besonders Schwierigkeiten, Anstrengungen, Schmerzen durchstehen
Grammatik: Präsens ‘übersteht’, Präteritum ‘überstand’, Perfektbildung mit Hilfsverb ‘haben’, Partizip II ‘überstanden’DWDS
Beispiele:
eine Gefahr, Krankheit, Kältewelle überstehen
wir haben die Hitze, Anstrengungen, Strapazen gut, schlecht überstanden
sie hat die Geburt ihres Kindes, Operation glücklich überstanden
umgangssprachlichdas hätten wir, das wäre überstanden! (= Ausruf, der Erleichterung ausdrückt)
sie haben den Bombenangriff lebend überstanden (= sie haben den Bombenangriff überlebt)
sich von einer überstandenen Krankheit, von einem überstandenen Schrecken erholen
verhüllender hat es überstanden (= ist gestorben)
aufkommen
GrammatikVerb · kommt auf, kam auf, ist aufgekommen
1.⟨etw. kommt auf⟩, ⟨etw. aufkommen lassen⟩(unvermutet) entstehen
پیش آمدن (برای)، ایجاد شدن (در)،به وجود آمدن (در)؛ بیدار شدن (در)؛ دست دادن (به)؛ پدید آمدن
Kollokationen:
mit Adverbialbestimmung: plötzlich, allmählich aufkommen
mit Aktiv-/Passivsubjekt: Wehmut, Langeweile, ein Gefühl, ein Verdacht kommt auf; Gerüchte, Zweifel kommen auf
Beispiele:
Starker Wind ist aufgekommen, die Segler bleiben zu Hause
Einige Linke sorgen mit ihrem ungezwungenen Kleidungsstil dafür, dass im Ratssaal ein bisschen WG‑Stimmung aufkommt.
a)⟨für etw., jmdn. aufkommen⟩entstehende Kosten übernehmen
(پرداخت/ مسوولیت چیزی را) بر عهده گفتن/ متقبل شدن/ تقبل کردن/ عهده دار شدن
Kollokationen:
mit Adverbialbestimmung: [für etw.] finanziell, alleine aufkommen
mit Präpositionalgruppe/-objekt: für den Schaden, die Kosten, den Unterhalt, die Schulden aufkommen
mit Aktiv-/Passivsubjekt: der Steuerzahler, die Versicherung kommt für etw. auf
Beispiele:
Sechs Klassenzimmer brannten ab, die bald darauf identifizierten Brandstifter kamen vor Gericht. Die Familien sämtlicher Schüler mussten für die Reparaturkosten aufkommen.
Angestellte und Selbstständige müssen […] für die komplette Absicherung [von Krankheitskosten] aus eigener Tasche aufkommen
b)⟨für etw., jmdn. aufkommen⟩für etw. tätige Verantwortung tragen
Beispiele:
Die Ex‑Bürgermeister seien in ihrer Funktion als Scala‑Präsidenten nicht ihren Aufsichtspflichten für die Sicherheit und die Gesundheit des Scala‑Personals aufgekommen, lautet der Vorwurf [in einem Asbestskandal]
Hinblick
der Hinblick
die Hinblicke
⟨im, in Hinblick auf⟩wegen, angesichts, hinsichtlich
با توجه به، با در نظر گرفتنِ، نظر به
Beispiele:
im Hinblick auf die angespannte Finanzlage müssen die Ausgaben verringert werden
ich bitte in Hinblick auf meinen Gesundheitszustand um Beurlaubung
sich verirren
GrammatikVerb · reflexiv verirrt sich, verirrte sich, hat sich verirrt
in die Irre gehen, sich verlaufen, vom richtigen Wege abkommen
گم شدن، راه را / راهِ خود را گم کردن، راه را اشتباه رفتن / عوضی رفتن [عا]
Beispiele:
sich im Walde, im Gebirge, in der Wüste, auf dem Heimweg verirren
hier kann man sich leicht verirren
ein verirrtes Kind, Reh
b)
bildlich
Beispiele:
meine Gedanken verirrten sich ins Grenzenlose
wie konnte deine Liebe sich so weit verirren?
verirrte Kugeln schwirrten durch die Luft
Bedenken
das Bedenken
die Bedenken
Überlegung, die Zweifel, Sorge, Vorbehalt enthält
تردید، شک، عدم اطمینان؛ [نیز:] ایراد، مخالفت، اعتراض
Beispiele:
ernste, grundsätzliche, schwere, große, leichte, einige Bedenken haben
gehobenernste, grundsätzliche, schwere, große, leichte, einige Bedenken hegen
ein Bedenken gegen etw. äußern, erheben, geltend machen, anmelden
Bedenken über etw. vorbringen
es bestehen (keine) Bedenken
etw. gibt zu ernsthaften Bedenken Anlass
etw. erregt starke Bedenken (in jmdm.)
in jmdm. steigen leise Bedenken auf
manchmal kamen ihm Bedenken, ob …
alle Bedenken zurückstellen, beiseiteschieben, niederschlagen
sich über alle Bedenken hinwegsetzen
das zerstreut meine letzten Bedenken
die damaligen Bedenken sind heute behoben
die Bedenken des Arztes
ohne Bedenken (= ohne zu zögern) handeln, etw. tun
Gebilde
Substantiv (Neutrum) · Genitiv Singular: Gebildes · Nominativ Plural: Gebilde
etw. Geformtes, das hinsichtlich seiner Form und seines Zwecks nicht näher bestimmt ist, Ding
چیز؛ صورت، شکل؛ ترکیب؛ ساخت؛ فرم؛ زاییده(ی …)؛ محصول؛ مصنوع
Beispiele:
ein symmetrisches, flächiges, räumliches Gebilde
das alte Haus ist ein kunstloses Gebilde aus Holz und Lehm
die Wolken waren feine, zarte, luftige Gebilde
diese Verse sind Gebilde seiner Phantasie
sein Roman ist ein kompliziertes, geistiges Gebilde
das Regime war ein politisch zwitterhaftes Gebilde
etw. zu einem Gebilde zusammenfügen
ermutigen
GrammatikVerb · ermutigt, ermutigte, hat ermutigt
⟨jmd., etw. ermutigt jmdn. (zu etw.)⟩DWDSjmdm. Mut und Zuversicht geben, die notwendig sind, um eine Aufgabe oder Herausforderung zu meistern
in gegensätzlicher Bedeutung zu entmutigen
کسی را (بهکاری) تشویق/ ترغیبکردن؛ بهکسی (در کاری) دلگرمی/ پشتگرمی دادن، بهکسی (در کاری) روحیهدادن/ قوتِ قلب دادن، به کسی جرات (انجام کاری را) دادن
Kollokationen:
mit Adverbialbestimmung: jmdn. ausdrücklich, geradezu ermutigen
mit Akkusativobjekt: Anleger, Betroffene, Investoren ermutigen
mit Präpositionalgruppe/-objekt: zum Durchhalten, zum Fortsetzen von etw., zum Weitermachen ermutigen; zum Handeln, zur Kandidatur ermutigen
in Koordination: jmdn. ermutigen und bestärken, stärken, unterstützen
mit Aktivsubjekt: der Erfolg, die Erfahrung ermutigt
Beispiele:
jmdn. in seiner Arbeit, in seinem Entschluss, zum Angriff ermutigen
er hatte sie durch seine Worte, seinen Zuspruch ermutigt
er war ermutigt durch den Erfolg
sie sprach ermutigt weiter
»Sie können frei sprechen«, ermutigte Evelyn ihn.
Faszination
die Faszination
die Faszinationen
fesselnde Wirkung
گیرایی، جاذبه، فریبندگی
Beispiele:
jmd. unterliegt, erliegt einer Faszination
der Redner strahlte eine Faszination auf die Massen aus
so mächtig traf sie … der Strahl einer nie empfundenen Faszination
Ansatz
der Ansatz
die Ansätze
1.Verlängerungsstück
Beispiele:
das Rohr ist mit einem trichterförmigen Ansatz versehen
2.Schicht, die sich angesetzt hat
لایه ای که تشکیل شده است
Beispiele:
ein Ansatz von Fett
das Messer hat einen Ansatz von Rost
den Ansatz von Schmutz, Zahnstein entfernen
3.Beginn
a)Stelle, an der ein Teil des Körpers beginnt
Beispiele:
der Ansatz des Ohres, der Nase
dem so zarten Ansatz des Halses
b)Stelle, an der sich etw. herausbilden wird oder schon herausgebildet hat
Beispiele:
der Ansatz des Blattes, der Wurzel
einen Ansatz von, zu etw. haben
●etw. im Anfangsstadium haben
Beispiele:
den Ansatz eines Kropfes, Bauches haben
den Ansatz zur Korpulenz, zum Buckel haben
c)erstes Zeichen
Beispiele:
der Ansatz (= Anflug) eines freundlichen Lächelns
Ansätze zur Besserung
verspürte er [der Doktor] wenigstens einen Ansatz vom Schnupfen
d)Anlauf
Beispiele:
einen frischen, tüchtigen Ansatz zu etw. nehmen
einen schüchternen Ansatz zu etw. machen
bei, in den ersten Ansätzen (= Anfängen) steckenbleiben
er zeigt gute Ansätze (= beginnt gut)
4.Chemie Zusammenstellung der Bestandteile für eine chemische Umsetzung
Beispiel:
der Ansatz eines Versuches
Ganz zu schweigen von + D
📘 به فارسی یعنی:
✅ چه برسد به / چه بماند از / چه گفت از / چه رسد به
یعنی: چیزی حتی بیشتر یا شدیدتر از چیزی که قبلاً گفته شد — برای تأکید بر شدت یا اهمیت یک نکته.
Viele Menschen haben während der Pandemie ihren Job verloren, ganz zu schweigen von den psychischen Belastungen.
Ein Elektroauto ist teuer in der Anschaffung, ganz zu schweigen von den hohen Reparaturkosten.
Das Wetter war schrecklich, ganz zu schweigen von dem Lärm im Hotel.
Viele Schüler haben Schwierigkeiten mit der Grammatik, ganz zu schweigen von der Aussprache.
unterlassen
GrammatikVerb · unterlässt, unterließ, hat unterlassen
etw. nicht tun
a)etw. bewusst, aus bestimmten Gründen nicht tun, etw. bleibenlassen
Beispiele:
das hat er wohlweislich, aus gutem Grund, aus Vorsicht unterlassen
Ich hätte ihr gern übers Haar gestrichen […] Doch ich unterließ es wegen meines Schwagers
aufhören, verzichten, etw. zu tun
Beispiele:
es wird darum gebeten, das Rauchen zu unterlassen
unterlassen Sie das übermäßige Trinken!
Zwischenrufe sind zu unterlassen!
unterlass bitte diese (spöttischen) Bemerkungen!
b)aus Nachlässigkeit, aus Versehen etw. zu tun versäumen
Beispiele:
er hat es unterlassen, rechtzeitig Bescheid zu geben
sie unterließen es, die Sache genau zu prüfen
warum haben Sie es unterlassen, die Angelegenheit zu melden?
weshalb wurde es unterlassen, diesen Fall aufzuklären?
Bewehren
Verb · bewahrt, bewahrte, hat bewahrt
مصون نگهداشتن (از)، حفظ کردن (در برابر)؛ در امان نگهداشتن (از)، نجات دادن (از)؛ باز داشتن (از)
⟨jmdn., etw. vor etw. bewahren⟩
jmdn. vor Schaden, Verlust bewahren
sein guter Stern bewahrte ihn vor dem Unglück
ein gütiges Geschick hat ihn vor dem Schlimmsten bewahrt
jmdn. vor Überraschungen, Enttäuschungen bewahren
die Jugendlichen vor schlechten Einflüssen, vor einer Versuchung bewahren
davor möge uns Gott, der Himmel bewahren!
eine seltene Tierart vor dem Aussterben bewahren
das Obst, die Kartoffeln vor Frost, vor dem Verderben bewahren
jmdn. vor einer Dummheit bewahren
jdn. vor etwas bewahren
عبارات کاربردی:
Gott bewahre! خدا نکند!؛ به هیچ وجه!؛ اصلا و ابدا!
نگهداری/ حفظ کردن، (در جای محفوظی) نگهداشتن، محفوظ نگهداشتن
(die) Haltung, Fassung, Ruhe bewahren
ruhig Blut bewahren
ich muss mir für die Prüfung einen klaren Kopf bewahren
darüber muss Stillschweigen bewahrt werden
er bewahrt stets eine gleichgültige Miene, vornehme Zurückhaltung
Der Tourismus kann dazu beitragen, die Tradition eines Landes zu bewahren
Erwägung
die Erwägung
die Erwägungen
Prüfung, Überlegung einer Sache im Hinblick auf die möglichen Konsequenzen
بررسی، تأمل، تفکر، سنجش؛ ملاحظه، دلیل
Beispiele:
eine kluge, vernünftige, ernsthafte Erwägung einer Frage
politische Erwägungen
nach reiflicher Erwägung einen Kauf abschließen
aus diesen Erwägungen heraus fasste er einen Plan
[…] schon die Erwägung einer solchen Absicht [wurde] als schimpflichste aller Charakterlosigkeiten […] gebrandmarkt […] [ Kisch1,48]
●
⟨etw. in Erwägung ziehen (= etw. erwägen)⟩
Beispiel:
einen Vorschlag, Gedanken in Erwägung ziehen