Synapse
Die Synapse
Die Synapsen
ارتباط بین نورون ها
An den Enden einer Gehirnzelle befinden sich Synapsen, durch die Informationen mit anderen Gehirnzellen ausgetauscht werden.
irrational
Adjektiv
غیرِعقلانی؛ [نیز:] نامعقول، غیرِمنطقی؛ [ریاضی:] گنگ؛ اصم
die irrationalen Elemente im menschlichen Leben
die Überbewertung des Irrationalen in der Zeit des Faschismus.
Phobien sind psychische Stürungen, bei denen die Betroffenen irrationale Angst vor bestimmten Gegenständen, Tieren oder Situationen haben
absterben
Verb · stirbt ab, starb ab, ist abgestorben
مردن از بین رفتن
eine Hoffnung stirbt ab
Ich verzeihe in der Stunde meines Absterbens allen […]
خشک شدن، مردن (گیاهان)
ein Zweig stirbt ab
ein abgestorbener Baum
کرخت شدن، بی حس شدن
ihr waren (in der Kälte, durch den Druck) die Finger, Hände (langsam) abgestorben
Unternehmung
Die Unternehmung
Die Unternehmungen
هدفمند، اقدام برنامه ریزی شده، پروژه برنامه ریزی شده
eine gewagte, kühne, gefährliche, schwierige Unternehmung
eine Unternehmung planen, vorbereiten, durchführen, aufgeben
sie gefährdeten durch ihre Unvorsichtigkeit die ganze Unternehmung
تصمیمی که در جهت تفریح شخصی است
eine gemeinsame Unternehmung am Abend, im Urlaub
Bei allen Unternehmungen [in den Ferien] sollten die Gruppenbetreuer stets daran denken, daß niemals die Freude der Kinder zu kurz kommen darf
abschalten
Verb · schaltet ab, schaltete ab, hat abgeschaltet
خاموش کردن؛ بستن؛ قطع کردن
vergiss nicht abzuschalten!
das Licht abschalten
das abgeschaltete Bügeleisen
Die Elektriker haben den Strom abgeschaltet.
Schalt bitte den Fernseher ab.
(دیگر) گوش ندادن، گوش/ توجه نکردن؛ تمرکز حواس نداشتن و بی توجه بودن؛ [نیز:] (برای مدتی) فکر هیچ چیز را نکردن، خود را از همه چیز کنار کشیدن؛ از محیط خود دور بودن و استراحت کردن
er hatte (während des Unterrichts) abgeschaltet
Neben der körperlichen Erholung ist es wichtig, auch geistig abzuschalten und den Alltag zu vergessen
schöpfen
Verb · schöpft, schöpfte, hat geschöpft
(با یک ظرف یا دست) (آب) برداشتن (از)، کشیدن (از چاه)، با ملاقه برداشتن
Wasser (mit einem Eimer) aus dem Brunnen, Bach, Kessel, der Wanne schöpfen
er musste das Wasser aus dem Boot schöpfen
sie schöpfte die Suppe aus der Terrine in die Teller
عبارت کلیدی:
der Dichter hat aus alten Quellen, seiner Phantasie geschöpft
er konnte aus seiner praktischen Erfahrung schöpfen
گرفتن، پیدا کردن، یافتن
گرفتن کسب کردن، یافتن
Hoffnung, frischen Mut, neue Kraft schöpfen
Verdacht, Argwohn schöpfen
aus etw. Trost schöpfen
Hoffnung schöpfen
neue Hoffnung schöpfen
Kraft schöpfen
neue Kräfte schöpfen
Ich schöpfte neue Hoffnung.
Seit es dieses Medikament gibt, schöpfen viele Kranke wieder neuen Mut.
widmen
Verb · widmet, widmete, hat gewidmet
تقدیم کردن به، تقدیم داشتن به، اهدا کردن به
⟨jmdm. etw. widmen⟩
Dativ verb
er widmete seine Dissertation seinen Eltern, seinen ersten Roman seiner Frau
diese Plastik widmete er seinen Auftraggebern
Herrn X gewidmet von …
⟨etw. ist jmdm. gewidmet⟩
der Zeitungsartikel ist dem Verstorbenen gewidmet
وقفِ / صرفِ چیزی کردن؛ متوجهِ چیزی کردن
⟨etw. einer Sache, jmdm. widmen⟩
er beschloss, sein Leben ganz der Kunst, seiner neuen großen Aufgabe, der Erziehung der Kinder zu widmen
jmdm., einer Sache seine Liebe, Aufmerksamkeit widmen (= schenken)
er widmete den Hausaufgaben viel Sorgfalt
dementsprechend
Pronominaladverb
به همان نسبت؛ مطابق آن
مطابق (با آن) متناسب (با آن)
er meinte, ich solle mich noch schonen, und ich habe dementsprechend gehandelt
Die Firma verkaufte mehr Produkte und erzielte dementsprechend mehr Gewinn.
Ich habe meine Position sehr deutlich gemacht und dementsprechend gehandelt.
Adjektiv
مناسب بهجا، درست
er spricht genau wie die »Stimme Amerikas«, und dementsprechende Interessen vertritt er auch
Die Laune war dementsprechend.
eine dementsprechende Antwort
einbeziehen
Verb · bezieht ein, bezog ein, hat einbezogen
⟨etw., jmdn. in etw. (mit) einbeziehen⟩
منظورکردن در، درنظرگرفتن در، گنجاندن در، بهحسابآوردن در، شامل کردن
شاملِ چیزی/ کسی شدن، دربرگرفتن؛ مشمولِ چیزی شدن/ بودن
شرکتدادن در
etw. in seine Pläne einbeziehen
ein Faktum in seine Überlegungen (mit) einbeziehen
in die Rechnung eine Unbekannte (mit) einbeziehen
jmdn. in das allgemeine Lob einbeziehen
er bezog alle Angestellten (mit) ein
die Frauen werden in das öffentliche Leben einbezogen
sie wurde mit in sein Vertrauen, in den Freundeskreis einbezogen
er fand sich einbezogen in den Kreis der Eingeweihten
sie wünschte, einige heitere Vorträge in das Programm (mit) einzubeziehen
in diese Kritik beziehe ich mich (mit) ein
Er bezog alle Teilnehmer der Veranstaltung in die Diskussion ein.
Ich habe bei meinen Überlegungen wichtige Gesichtspunkte nicht einbezogen.
Schwindel
der Schwindel
Nominativ Plural: Schwindel
سرگیجه
(ein) Schwindel befällt, erfasst, ergreift, packt, überfällt, überkommt jmdn.
jmd. wird von einem leichten, plötzlichen, jähen Schwindel gepackt
etw. erregt, erweckt Schwindel
als sie in den Abgrund blickte, fühlte sie (einen) heftigen Schwindel
jmd. leidet an Schwindel (= jmd. bekommt häufig Schwindelanfälle, wird leicht schwindlig)
Verzweiflungsvoll und zitternd vor Schwindel tastete ich mit den Füßen unter mir nach den Leitersprossen
کلک، دوز و کلک، چاخان بازی، حقه، دروغ، کلاهبرداری، حقه بازی
تقلب کلاهبرداری
ein kleiner, harmloser, dreister, raffinierter, plumper, ausgemachter Schwindel
so ein Schwindel!
was er euch da erzählt hat, war Schwindel
der Schwindel ist rausgekommen, geplatzt
sie tat so, als ob sie den Schwindel glaubte
er fällt auf jeden noch so dummen Schwindel herein
einen Schwindel durchschauen, aufdecken
was kostet der (ganze) Schwindel?
ich habe den ganzen Schwindel bezahlt
ich will mit diesem Schwindel nichts zu tun haben, von dem ganzen Schwindel nichts wissen
den Schwindel kenne ich!
gleichmäßig
Adjektiv
[حالت تفضیلی: gleichmäßiger] [حالت عالی: gleichmäßigsten]
یکنواخت یکسان، یکدست، منظم، موزون، متعادل
gleichmäßige Wärme
ein gleichmäßiger Puls
gleichmäßige Atemzüge
in gleichmäßigem Marschrhythmus
mit gleichmäßigem Eifer arbeiten
ein gleichmäßig geneigter Hang
der Motor läuft ruhig und gleichmäßig
etw. wächst gleichmäßig langsam, schnell
gleichmäßig atmen
aussichtslos
Adjektiv
بی فایده، عبث، بی آتیه، یأس آمیز، ناامید کننده
بن بست، علاج ناپذیر، چاره ناپذیر، نومید کننده، مایوس کننده
eine aussichtslose Sache
einen aussichtslosen Kampf führen
aussichtslose Versuche unternehmen
sachlich
Adjektiv
[حالت تفضیلی: sachlicher] [حالت عالی: sachlichsten]
عینی، واقع نگرانه، بی نظرانه، بی غرضانه، به طور عینی؛ مربوط به موضوع، وابسته به حقیقت امر
Die Diskussion war sehr sachlich.
Seine Kritik ist nie sachlich, sondern rein emotional.
dieser Einwand, diese Beschwerde ist sachlich berechtigt
das ist sachlich richtig!
sein wissenschaftlicher Aufsatz ist sachlich gut fundiert, zutreffend
er hatte sachlich an den Plänen nichts auszusetzen, sachlich nichts einzuwenden
etw. aus sachlichen Gründen ablehnen
sie gingen von rein sachlichen Erwägungen aus
die sachliche Prüfung des Projekts durch Fachwissenschaftler
das Buch gibt wesentliche sachliche Aufschlüsse über dieses Gebiet, enthält zahlreiche sachliche Erläuterungen
zwischen diesen beiden Meinungen besteht ein sachlicher Unterschied
hier geht es um Sachliches, nicht um Persönliches
fristlos
Adjektiv
بدونِ اطلاعِ قبلی، بدونِ اخطارِ قبلی، بلافاصله، فوراً، [عا:] درجا، فیالفور، بدون مهلت، ضرب الاجل
Das rechtfertigt deine fristlose Kündigung.
Was meinst du mit “Fristlose Kündigung ohne Entschädigung”?
eine fristlose Kündigung
jmdn. fristlos entlassen
Adverb
فوراً
Sie hatte gute Gründe, den Vertrag fristlos zu kündigen.
Sie wurde wegen Diebstahls fristlos entlassen.